Regulations on the Administration of Grain Circulation

 Order of the State Council of the People's Republic of China



No. 740



The "Regulations on the Administration of Grain Circulation" have been revised and adopted at the 121st executive meeting of the State Council on January 4, 2021. The revised "Regulations on the Administration of Grain Circulation" are hereby promulgated and will come into force on April 15, 2021.


Premier Li Keqiang


February 15, 2021




Regulations on the Administration of Grain Circulation


(Decree No. 407 of the State Council of the People's Republic of China issued on May 26, 2004 was revised for the first time in accordance with the Decision of the State Council on Abolishing and Amending Some Administrative Regulations on July 18, 2013, and in accordance with the Decision of the State Council on Amending and Amending Some Administrative Regulations on February 6, 2016. Decisions on Certain Administrative Regulations, Second Amendment (Second Amendment of Order No. 740 of the State Council of the People's Republic of China on February 15, 2021 )



Chapter 1 General Provisions

Article 1 In order to protect the enthusiasm of grain producers, promote grain production, safeguard the legitimate rights and interests of operators and consumers, ensure national grain security, and maintain the order of grain circulation, these Regulations are formulated in accordance with relevant laws.

Article 2 Those who engage in business activities such as grain purchase, sale, storage, transportation, processing, import and export within the territory of the People's Republic of China (hereinafter collectively referred to as grain business activities) shall abide by these Regulations.

The grains mentioned in the preceding paragraph refer to wheat, rice, corn, miscellaneous grains and their finished grains.

Article 3 The state encourages market entities with multiple ownerships to engage in grain business activities to promote fair competition. Grain business activities carried out in accordance with the law shall be protected by national laws. Obstructing the free flow of food by illegal means is strictly prohibited .


State-owned grain enterprises should transform their operating mechanisms, improve their market competitiveness, play the role of the main channel in grain circulation, and take the lead in implementing the national grain policy.


Article 4 Grain prices are mainly formed by market supply and demand.


The state strengthens the management of grain circulation and enhances its ability to regulate the grain market.


Article 5 Grain business activities shall follow the principles of voluntariness, fairness and good faith, shall not damage the legitimate rights and interests of grain producers and consumers, and shall not damage national interests and public interests, and take effective measures to prevent and reduce food loss and waste.


Article 6 The development and reform department of the State Council and the national grain and reserve administrative department shall be responsible for the national grain balance, macro-control, structural adjustment of important grain varieties, and mid- and long-term planning for grain circulation . The national grain and reserve administrative department is responsible for the administrative management and industry guidance of grain circulation, and supervises the implementation of laws, regulations, policies and various rules and regulations related to grain circulation.


The State Council's market supervision and administration, health and other departments are responsible for the work related to grain circulation within the scope of their respective responsibilities.


Article 7 Provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government shall implement the same responsibility of the Party and government for food security, improve the responsibility system of the governors for food security, assume the main responsibility for ensuring food security in their respective administrative regions, and be responsible for the total amount of grain in their respective administrative regions under the state's macro-control Balance and management of local grain reserves, etc.


The grain and reserve administrative department of the local people's government at or above the county level shall be responsible for the administrative management and industry guidance of grain circulation in their respective administrative areas; the market supervision and management, health and other departments of the local people's government at or above the county level shall be responsible for the grain circulation within the scope of their respective responsibilities. work.



Chapter II Grain Management



Article 8 Grain operators refer to natural persons, legal persons and unincorporated organizations engaged in business activities such as grain purchase, sales, storage, transportation, processing, import and export.


Article 9 Operators engaged in grain purchases (hereinafter referred to as "grain purchasers") shall have the ability to adapt to the varieties and quantities of grains they purchase.


Enterprises engaged in grain purchase (hereinafter referred to as “grain purchase enterprises”) shall file with the grain and reserve administrative department of the county-level people's government at the place of purchase for information such as the name, address, person in charge, and storage facilities. Change record.


The grain and reserve administrative departments of the local people's governments at or above the county level shall strengthen grain purchase management and services, and regulate grain purchase activities. The specific management measures shall be formulated by the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government.


Article 10 When purchasing grain, a grain purchaser shall notify the grain seller or publicize the variety, quality standard and purchase price of the grain at the purchase site.


Article 11 When purchasing grain, grain purchasers shall implement the national grain quality standards, evaluate the price according to quality, and shall not harm the interests of farmers and other grain producers; they shall pay grain sellers in a timely manner and shall not be in arrears; they shall not accept any The organization or individual's entrusted withholding and payment of any taxes, fees and other payments.


Grain buyers who purchase grains shall conduct quality and safety inspections in accordance with relevant state regulations to ensure the quality and safety of grains. Grains that do not meet food safety standards should be stored separately for non-edible purposes.


Article 12 Grain purchasing enterprises shall regularly report the quantity of grains purchased and other relevant information to the grain and reserve administrative department of the people's government at the county level in the place of purchase.


For cross-provincial purchase of grain, the relevant information such as the quantity of grain purchased shall be regularly reported to the grain and reserve administrative department of the people's government at the county level at the place of purchase and where the grain purchase enterprise is located .


Article 13 The storage facilities used by grain purchasers and enterprises engaged in grain storage (hereinafter referred to as grain storage enterprises) shall comply with the relevant standards and technical specifications for grain storage, as well as the requirements of safety production laws and regulations, and shall have the same specifications as the storage variety, scale, The storage conditions that are suitable for the cycle, etc., reduce the loss of grain storage.


Grain shall not be mixed with toxic and harmful substances that may pollute the grain, and chemical agents prohibited by the state or excessive use of chemical agents shall not be used in the storage of grain.


Article 14 When transporting grain, the technical specifications of the state for grain transport shall be strictly implemented to reduce the loss of grain transport. Contaminated means of transport or packaging materials shall not be used to transport grain, nor shall it be transported in combination with toxic and harmful substances.


Article 15 Those engaged in the food production of grain shall meet the conditions and requirements stipulated in food safety laws, regulations and standards, and shall be responsible for the safety of the food they produce.


The state encourages grain operators to increase the yield of finished grains and the comprehensive utilization rate of by-products.


Article 16 The sales of grain shall strictly comply with the relevant national standards for grain quality, and shall not underestimate the quality of grains, adulterate them with fakes, or use inferior products, and shall not hoard, monopolize or manipulate grain prices, or bully the market.


Article 17 During the grain storage period, grain quality inspection shall be carried out on a regular basis, and when the grain quality reaches a low level and is unsuitable for storage, it shall be released from the warehouse in time.


Establish a quality and safety inspection system for grain sales and storage. For grain within the normal storage period, the grain storage enterprise shall conduct quality and safety inspection by itself or by entrusting a grain quality and safety inspection agency before leaving the warehouse; for grain beyond the normal storage period, the grain that has been stored using the grain storage agent during the storage period has not yet reached the safety interval. As well as grains with abnormal color and smell, the quality and safety inspection shall be carried out by the grain quality and safety inspection agency before leaving the warehouse. Grain that has not been inspected for quality and safety shall not be sold out of the warehouse.


Article 18 Grain purchasers and grain storage enterprises shall not sell the following grains for food purposes:


(1) The content of mycotoxins, pesticide residues, heavy metals and other pollutants and other substances that endanger human health exceeds the limit of food safety standards;


(2) Mildew or abnormal color or smell;


(3) The use of stored grain chemicals during the storage period has not reached the safe interval;


(4) Contaminated by packaging materials, containers, means of transport, etc.;


(5) Other laws, regulations or relevant provisions of the state expressly prohibit sales for edible purposes.


Article 19 Business operators above designated size engaged in grain purchase, processing and sales shall, in accordance with the provisions of the people's government of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government where they are located, implement the grain inventory under specific circumstances.


Article 20 Grain operators engaging in policy grain business activities shall strictly abide by the relevant provisions of the state, and shall not commit the following acts:


(1) Falsely reporting the quantity of grain purchased and stored;


(2) Obtaining credit funds by defrauding grain price differences and financial subsidies by means of Chen Dingxin, shoddy charging, low income and high turnover, false purchase and sale, false rotation, illegal reselling, etc.;


(3) Expropriating, misappropriating or deducting financial subsidies and credit funds;


(4) Using policy grains as a guarantee for debts or paying off debts;


(5) Using policy grains to conduct business operations other than policy tasks entrusted by the government;


(6) When policy grains are shipped out of warehouses, they are mixed with fake, substandard, or exchanged objects, refusing to execute orders for outgoing or obstructing outgoing;


(7) Purchasing policy grains for purposes limited by the state, reselling them in violation of regulations or disposing of them for specified purposes;


(8) Unauthorized use of policy grain;


(9) Other acts in violation of the national policy-oriented grain management regulations.


Article 21 State-owned grain enterprises shall actively purchase grain, do a good job in the purchase and sale of grain for policy purposes, and obey and serve the state's macro-control.


Article 22 For grain purchasers that meet the loan conditions, the bank shall provide purchase loans in a timely manner in accordance with relevant state regulations.


The Agricultural Development Bank of China shall ensure the credit capital needs of the central and local grain reserves and other policy grains, and provide credit capital support for state-owned grain enterprises, large-scale grain industrialization leading enterprises and other grain enterprises according to the risk tolerance of the enterprises.


The policy-based grain purchase funds shall be earmarked for special purposes and shall be operated in a closed manner.


Article 23 All operators engaged in grain purchase, sales, storage, and processing, as well as feed and industrial grain enterprises, shall establish a grain business ledger and submit grain to the local county-level people's government grain and reserve administrative department Purchase, sale , storage and other basic data and related information. The preservation period of the grain business ledger shall not be less than 3 years. If the basic data and relevant information submitted by grain operators involve commercial secrets, the grain and reserve administrative department shall be obliged to keep it confidential.


The national grain circulation statistics shall be implemented in accordance with the relevant provisions of the "Statistical Law of the People's Republic of China".


Article 24 The grain and reserve administrative department of the people's government at or above the county level shall establish a credit file of grain operators, record the results of daily supervision and inspection, the investigation and punishment of illegal acts, and publicize it to the public according to law.


Grain industry associations and intermediary organizations should strengthen industry self-discipline and play a supervisory and coordinating role in maintaining the order of the grain market.


Article 25 The state encourages and supports the development, promotion and application of advanced grain storage, transportation, processing and information technology, and carries out publicity and education on cherishing and saving grain.


The grain and reserve administrative departments of the people's governments at or above the county level shall strengthen the guidance and services for grain operators, and guide grain operators to save grain and reduce grain losses.



Chapter 3 Macro-control



Article 26 The state adopts various economic means and necessary administrative means such as policy-based grain purchase and sales, grain import and export, and strengthens the regulation of grain market, so as to maintain the basic balance of total national grain supply and demand and the basic stability of the market.


Article 27 The state implements a central and local graded grain reserve system. Grain reserves are used to regulate grain supply and demand, stabilize grain markets, and respond to major natural disasters or other emergencies.


In principle, the purchase and sale of policy-oriented grains is carried out publicly through the regulated grain trading center, and can also be carried out through other methods stipulated by the state.


Article 28 The State Council and local people's governments establish and improve the grain risk fund system. The Grain Risk Fund is mainly used to support grain reserves and stabilize grain markets.


The financial departments of the State Council and local people's governments are responsible for the supervision and management of the grain risk fund to ensure that the funds are used for the purpose.


Article 29 In order to ensure market supply and protect the interests of grain farmers, the State Council may, when necessary, decide to implement policy-based purchase and storage of key grain varieties in major grain producing areas based on the grain security situation and in light of the financial situation.


When grain prices rise significantly or are likely to rise significantly, the State Council and the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government may, in accordance with the "Price Law of the People's Republic of China", take price intervention measures.


Article 30 The development and reform department of the State Council and the national grain and reserve administrative department shall be responsible for the monitoring and early warning analysis of the supply and demand situation of the grain market in conjunction with the agriculture and rural affairs, statistics, market supervision and management departments of the State Council, improve the monitoring and early warning system, and improve the grain supply and demand spot check system , publish information on food production, consumption, price, quality, etc.


Article 31 The state encourages the main grain producing areas and main grain sales areas to establish stable production and sales relations in various forms, encourages the cultivation of grain enterprises integrating production, purchase, storage, processing and sales, and supports the construction of grain production , processing and logistics Bases or parks, strengthen the protection of government grain and oil storage and logistics facilities, and encourage the development of contract agriculture. In the implementation of policy-based purchase and storage, the state will give necessary economic preferences, and give priority to grain transportation.


Article 32 When major natural disasters, major epidemics or other emergencies cause abnormal fluctuations in the supply and demand of the grain market, the state implements a grain emergency mechanism.


Article 33 The state establishes a food emergency response system for emergencies. The development and reform department of the State Council and the State Administration of Grain and Reserves, together with the relevant departments of the State Council, shall formulate a national emergency plan for grain, and submit it to the State Council for approval. The people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government shall formulate food emergency plans for their respective administrative regions according to the actual conditions of their respective regions.


Article 34 When launching a national emergency plan for grain, the development and reform department of the State Council and the national grain and reserve administration department shall put forward suggestions and report to the State Council for approval before implementation.


To activate the grain emergency plan of the province, autonomous region, or municipality directly under the Central Government, the development and reform department and the grain and reserve administrative department of the province, autonomous region, or municipality directly under the Central Government shall put forward suggestions, report it to the people's government at the same level for decision, and report to the State Council.


The formulation and activation of food emergency plans of the people's governments at the districted city and county levels shall be decided by the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government.


Article 35 After the grain emergency plan is activated, grain operators must undertake emergency tasks in accordance with the requirements of the state, obey the unified arrangements and scheduling of the state, and ensure emergency needs.


Article 36 The state encourages the development of the grain industry economy, improves the supply level of high-quality grain, and encourages leading enterprises in grain industrialization to provide safe and high-quality grain products.



Chapter IV Supervision and Inspection



Article 37 The state establishes and improves the quality and safety risk monitoring system for grain circulation. The health and market supervision and management departments of the State Council and the national grain and reserve administration and other departments shall organize and implement the national grain circulation quality and safety risk monitoring according to their respective functions; Departments shall organize and implement the risk monitoring of grain circulation quality and safety in their respective administrative regions according to their responsibilities.


Article 38 The administrative departments of grain and reserves shall, in accordance with these Regulations, supervise and inspect the grain business operators engaged in grain purchase, storage, transportation, purchase and sale of policy grain, and the implementation of the national grain circulation statistical system .


In the process of supervision and inspection, the administrative department of grain and reserves may enter the business premises of grain operators, check relevant materials and certificates; check the quantity, quality and storage safety of grain; check whether the grain storage facilities and equipment comply with relevant standards and technical specifications; Investigate relevant information from relevant units and personnel; seal up or detain illegally purchased grains or grains that do not meet the national grain quality and safety standards, tools and equipment used for illegal operations or contaminated, and relevant account books and materials; seal up places where illegal grain business activities are conducted .


Article 39 The market supervision and administration department shall, in accordance with the provisions of relevant laws and regulations, supervise and inspect the acts of disrupting market order, illegal transactions and illegal pricing in grain business activities.


Article 40 Local people's governments at or above the county level shall strengthen the monitoring of grain pollution in their respective administrative regions, establish and improve a long-term mechanism for the purchase and disposal of contaminated grains, and take timely disposal measures if regional grain pollution is found.


Measures for the disposal of contaminated grains shall be formulated by the national grain and reserve administrative department in conjunction with the relevant departments of the State Council.


Article 41 : Any unit or individual has the right to report to the relevant departments for acts that violate the provisions of these Regulations. Relevant departments shall keep the whistleblower confidential and deal with them in a timely manner according to law.



Chapter V Legal Liability



Article 42 In violation of the provisions of these Regulations, the grain and reserve administrative departments and other relevant departments do not perform their duties of grain circulation management and supervision in accordance with the law, and the responsible leaders and directly responsible personnel shall be punished according to to law.


Article 43 If a grain purchasing enterprise fails to file in accordance with the regulations or provides false filing information, the grain and reserve administrative department shall order it to make corrections and issue a warning; if it refuses to make corrections, a fine of not less than 20,000 yuan but not more than 50,000 yuan shall be imposed.


Article 44 If a grain purchaser fails to inform and publicize the purchase price of grain in accordance with the regulations, or purchases grain to lower prices, monopolize or manipulate prices, etc., the market supervision and administration department shall be subject to the "Price Law of the People's Republic of China", "Price Law of the People's Republic of China", "Price Law of the People's Republic of China" The relevant provisions of the Anti-Monopoly Law of the People's Republic of China shall be punished.


Article 45 Under any of the following circumstances, the grain and reserve administrative department shall order it to make corrections, give a warning, and may concurrently impose a fine of not more than 200,000 yuan; if the circumstances are serious, a fine of not less than 200,000 yuan but not more than 500,000 yuan shall be imposed:


(1) The grain purchaser fails to implement the national grain quality standard;


(2) The grain purchaser fails to pay the grain seller in time;


(3) Grain purchasers withhold or pay taxes, fees and other funds in violation of the provisions of these Regulations;


(4) The grain purchaser fails to conduct quality and safety inspections in accordance with relevant state regulations, or does not store the grains that do not meet the food safety standards as non-edible purposes;


(5) Grain operators engaged in grain purchase, sales, storage, and processing, as well as fodder and industrial grain enterprises, have not established a grain business ledger, or have failed to submit basic grain data and relevant information in accordance with regulations;


(6) Grain storage enterprises fail to conduct quality and safety inspection of grain sales and warehouses in accordance with regulations.


Article 46 If grain purchasers and grain storage enterprises fail to use storage facilities and means of transport in accordance with the provisions of these Regulations, the grain and storage administration and other departments shall order corrections and give warnings in accordance with their duties; contaminated grain shall not be sold or processed illegally .


Article 47 If a grain purchaser or grain storage enterprise sells the following grains for food purposes, the illegal income shall be confiscated by the grain and reserve administrative department; A fine of not less than 10,000 yuan but not more than 50,000 yuan shall be imposed, and if the value of the goods exceeds 10,000 yuan, a fine of not less than 1 time but not more than 5 times the value of the goods shall be imposed:


(1) The content of mycotoxins, pesticide residues, heavy metals and other pollutants and other substances that endanger human health exceeds the limit of food safety standards;


(2) Mildew or abnormal color or smell;


(3) The use of stored grain chemicals during the storage period has not reached the safe interval;


(4) Contaminated by packaging materials, containers, means of transport, etc.;


(5) Other laws, regulations or relevant provisions of the state expressly prohibit sales for edible purposes.


Article 48 Those engaged in the food production of grains that do not meet the conditions and requirements stipulated in food safety laws, regulations and standards shall be implemented by the market supervision and administration department in accordance with the Food Safety Law of the People's Republic of China and the Food Safety Law of the People's Republic of China Regulations and other relevant provisions to be punished.


Article 49 Those who engage in policy grain business activities and fall under any of the following circumstances shall be ordered by the grain and reserve administrative department to make corrections, given a warning, confiscated their illegal gains, and imposed a fine of not less than 500,000 yuan but not more than 2 million yuan; if the circumstances are serious , and impose a fine of not less than 2 million yuan but not more than 5 million yuan:


(1) Falsely reporting the quantity of grain purchased and stored;


(2) Obtaining credit funds by defrauding grain price differences and financial subsidies by means of Chen Dingxin, shoddy charging, low income and high turnover, false purchase and sale, false rotation, illegal reselling, etc.;


(3) Expropriating, misappropriating or deducting financial subsidies and credit funds;


(4) Using policy grains as a guarantee for debts or paying off debts;


(5) Using policy grains to conduct business operations other than policy tasks entrusted by the government;


(6) When policy grains are shipped out of warehouses, they are mixed with fake, substandard, or exchanged objects, refusing to execute orders for outgoing or obstructing outgoing;


(7) Purchasing policy grains for purposes limited by the state, reselling them in violation of regulations or disposing of them for specified purposes;


(8) Unauthorized use of policy grain;


(9) Other acts in violation of the national policy-oriented grain management regulations.


After the grain emergency plan is activated, those who fail to undertake emergency tasks as required by the state and fail to obey the unified arrangement and dispatch of the state shall be punished in accordance with the provisions of the preceding paragraph.


Article 50 The market supervision and administration department shall punish the acts of disrupting market order and illegal transactions in grain business activities in accordance with the provisions of relevant laws and regulations.


Article 51 If an enterprise engaged in grain business activities violates the laws and regulations stipulated in these Regulations and the circumstances are serious, its legal representative, main responsible person, directly responsible person in charge and other directly responsible personnel shall be punished with the previous year from the previous year. The enterprise will be fined more than 1 time but not more than 10 times its income.


Article 52 Anyone who violates the provisions of these Regulations and obstructs the free flow of grain shall be punished in accordance with the "Provisions of the State Council on Prohibiting the Implementation of Regional Blockades in Market Economic Activities".


Article 53 Violations of the provisions of these Regulations constitute violations of public security management, and the public security organs shall impose public security management penalties according to law; if a crime is constituted, criminal responsibility shall be investigated according to law.



Chapter VI Supplementary Provisions



Article 54 The meanings of the following terms in this Regulation are:


Grain purchase refers to the bulk purchase of grain by grain farmers, other grain producers or grain brokers, and farmers' professional cooperatives.


Grain processing refers to the activities of converting raw grains into semi-finished grains, finished grains and other edible or non-edible products through processing.


Policy grain refers to the grain designated or entrusted by the government to purchase, store, process, and sell grain operators, and provide financial and financial policy support, including but not limited to government grain reserves.


Grain brokers refer to operators who directly purchase grain in bulk from grain farmers, other grain producers, and farmers' professional cooperatives with individuals or families as their main business entities.


Technical specifications refer to the supplementary technical requirements formulated by the national grain and reserve administrative department according to the needs of supervision and management work that have not yet formulated national standards and industry standards.


Article 55 The purchase, sale, storage, transportation, processing, import and export of soybeans, oilseeds and edible vegetable oils shall be governed by the provisions of these Regulations except for the second paragraph of Article 9.


The administration of grain import and export shall be carried out in accordance with the provisions of relevant laws and regulations.


Article 56 These Regulations shall come into force on April 15, 2021.

Chinese Communist Measures for the Administration of the Circulation of Rural Land Management Rights

 Order of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of the People's Republic of China



No. 1 of 2021



The Measures for the Administration of the Circulation of Rural Land Management Rights, which were deliberated and adopted at the 1st executive meeting of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs on January 10, 2021, are hereby promulgated, and shall come into force on March 1, 2021.


Tang Renjian


January 26, 2021




Measures for the Administration of the Circulation of Rural Land Management Rights



Chapter 1 General Provisions



Article 1 In order to regulate the transfer of rural land management rights (hereinafter referred to as land management rights), protect the legitimate rights and interests of the parties involved in the transfer, accelerate the modernization of agriculture and rural areas, and maintain the harmony and stability of the rural society, in accordance with the "Rural Land Contract Law of the People's Republic of China" and other laws and related laws regulations, formulate this method.


Article 2 The transfer of land management rights shall adhere to the basic system of collective ownership of rural land by farmers and contracted management by farmers' households, maintain a stable and long-term rural land contractual relationship, and follow the principles of law, voluntariness, and compensation, and no organization or individual may force or hinder The contractor transfers the land management right.


Article 3 The transfer of land management rights shall not damage the lawful rights and interests of rural collective economic organizations and interested parties, shall not damage the comprehensive agricultural production capacity and the agricultural ecological environment, shall not change the ownership nature of contracted land and its agricultural use, and ensure that agricultural land is used for agricultural purposes. It is used for food production to prevent the "non-agriculturalization" of arable land and the "non-grain transformation" of arable land.


Article 4 The transfer of land management rights shall be carried out in an orderly manner according to local conditions, and the degree of transfer, concentration and large-scale operation shall be well grasped. In line with the improvement of the level of agricultural socialization services, encourage all localities to establish various forms of risk prevention and protection mechanisms for the transfer of land management rights.


Article 5 The Ministry of  Agriculture and Rural Affairs shall be responsible for the guidance of the management of the transfer of land management rights and transfer contracts nationwide.


The agricultural and rural administrative department (rural management) of the local people's government at or above the county level shall, in accordance with its duties, be responsible for the transfer of land management rights and the management of transfer contracts within its own administrative area.


The township (town) people's government shall be responsible for the transfer of land management rights and the management of transfer contracts within its own administrative area.



Chapter II Circulation Parties



Article 6 The contractor shall have the right to independently decide whether the land management right shall be transferred or not, as well as the object, method and duration of the transfer within the contract period.


Article 7 The proceeds from the transfer of land management rights belong to the contractor, and no organization or individual may withhold or withhold without authorization.


Article 8 If the  contractor voluntarily entrusts the contract issuing party, intermediary organization or others to transfer its land management rights, the contractor shall issue a power of attorney for the transfer. The power of attorney shall specify the matters entrusted, the authority and the time limit, etc., and shall be signed or sealed by the principal and the trustee.


Without the written entrustment of the contractor, no organization or individual has the right to decide in any way to transfer the contractor's land management rights.


Article 9 The transferee of the land management right transfer shall be an organization or individual with agricultural management capability or qualification. Under the same conditions, members of this collective economic organization enjoy priority.


Article 10 The method, time limit, price and specific conditions for the transfer of land management rights shall be determined through equal negotiation between the two parties to the transfer. After the expiry of the transfer period, the transferee has the priority to renew the contract with the same conditions.


Article 11 The transferee shall protect the land in accordance with the relevant laws and regulations, and prohibit changing the agricultural use of the land. It is forbidden to leave idle or barren arable land, and it is forbidden to occupy arable land to build kilns, tombs, or to build houses, dig sand, quarry, mine, and borrow soil on arable land without authorization. It is forbidden to occupy permanent basic farmland to develop forestry and fruit industry and dig ponds to raise fish.


Article 12 Where the transferee re-transfers the land management right obtained from the transfer and provides financing guarantee to a financial institution, it shall obtain the prior written consent of the contractor and file with the contract-issuing party.


Article 13 With the consent of the contractor, if the transferee invests in the improvement of soil according to law, builds auxiliary and supporting facilities for agricultural production, and facilities that are directly used for crop planting and livestock and poultry aquaculture in agricultural production, the land management right transfer contract shall expire or If the contracted land is reclaimed in advance by the contractor before the expiration date, the transferee shall have the right to obtain reasonable compensation. The specific compensation method may be agreed in the land management right transfer contract or determined through negotiation between the two parties.



Chapter 3 Circulation Methods



Article 14 The contractor may transfer the land management right by lease (subcontract), shareholding or other methods in accordance with relevant laws and national policies.


Leasing (subcontracting) means that the contractor leases part or all of the land management rights to others for agricultural production and operation.


Shareholding means that the contractor makes part or all of the land management right as a capital contribution, becomes a shareholder or member of a company or a cooperative economic organization, etc., and uses it for agricultural production and operation.


Article 15 Where the contractor transfers part or all of the land management right by leasing (subcontracting), buying shares or other methods in accordance with the law, the contracting relationship between the contractor and the contract issuing party remains unchanged, and the rights and obligations of both parties remain unchanged.


Article 16 Where a contractor voluntarily invests the land management right into a company to develop agricultural industrialization, it may reduce the contractor's risks by means of preference shares. When the company is dissolved, the land it has invested in shall be returned to the original contractor.



Chapter IV Circulation Contract



Article 17 When the contractor transfers the land management right, it shall sign a written transfer contract with the transferee on the basis of consensus through consultation, and file it with the contract issuing party.


If the contractor has handed over the land to others for farming for not more than one year, it is not necessary to sign a written contract.


Article 18 Where the contractor entrusts the contract issuing party, intermediary organization or others to transfer the land management rights, the transfer contract shall be signed by the contractor or the trustee entrusted by it in writing.


Article 19 A land management right transfer contract generally includes the following contents:


(1) The names, domiciles, contact information, etc. of both parties;


(2) The name, location, area, quality grade, land type, plot code, etc. of the land to be transferred;


(3) The time limit and start and end date of the circulation;


(4) the way of circulation;


(5) The use of the transferred land;


(6) the rights and obligations of both parties;


(7) Circulation price or share dividend, and payment method and payment time;


(8) Disposal of ground attachments and related facilities after the contract expires;


(9) The ownership of the relevant compensation fees when the land is expropriated, requisitioned or occupied according to law;


(10) Liability for breach of contract.


The model text of the land management right transfer contract shall be formulated by the Ministry of Agriculture and Rural Affairs.


Article 20 The contractor shall not unilaterally rescind the land management right transfer contract, unless the transferee has one of the following circumstances:


(1) changing the agricultural use of the land without authorization;


(2) Abandoned farmland for more than two consecutive years;


(3) causing serious damage to the land or seriously destroying the ecological environment of the land;


(4) Other serious breaches of contract.


Under the above circumstances, if the contractor does not terminate the land management right transfer contract within a reasonable period, the contract issuing party has the right to request the termination of the land management right transfer contract.


The transferee shall compensate the damage caused to the land and the ecological environment of the land according to law.



Chapter 5 Circulation Management



Article 21 The contract-issuing party shall go through the filing procedures and report to the township (town) people's government for the transfer of the land management right by the contractor, the transfer of the land management right by the transferee, and the financing guarantee by the contractor and the transferee using the land management right. Rural land contract management department.


Article 22 The rural land contract management department of the township (town) people's government shall provide the two parties who have reached the intention of circulation with a circulation contract in a unified text format, and guide the signing. Any violation of laws and regulations in the circulation contract shall be corrected in a timely manner.


Article 23 The rural land contract management department of the township (town) people's government shall establish a ledger for the transfer of land management rights, and record the transfer situation in a timely and accurate manner.


Article 24 The rural land contract management department of the township (town) people's government shall archive and properly keep the relevant documents, materials and circulation contracts on the transfer of land management rights.


Article 25 All localities are encouraged to establish a land management right transfer market or a rural property right trading market. The competent agricultural and rural departments (rural management) of the local people's governments at or above the county level shall strengthen business guidance, urge them to establish and improve operational rules, and standardize policy consultation, information release, contract signing, transaction verification, equity assessment, and financing guarantees for the transfer of land management rights. , file management and other services.


Article 26 The competent agricultural and rural departments (rural management) of the local people's governments at or above the county level shall, in accordance with unified standards and technical specifications, establish national, provincial, municipal, county and other interconnected rural land contracting information application platforms, and improve land management rights. The online signing system of circulation contracts has improved the standardization and information management of the circulation of land management rights.


Article 27 The agricultural and rural administrative department (rural management) of the local people's government at or above the county level shall strengthen the guidance on the work of the rural land contract management department of the township (town) people's government. The rural land contract management department of the township (town) people's government shall carry out the guidance and management of the transfer of land management rights in accordance with the law.


Article 28 The competent agricultural and rural departments (rural management) of the local people's governments at or above the county level shall strengthen services and encourage the transferee to develop grain production; encourage and guide industrial and commercial enterprises and other social capital (including legal persons, unincorporated organizations or natural persons, etc. ) to develop a modern planting and breeding industry suitable for enterprise management.


The agricultural and rural administrative department (rural management) of the local people's government at or above the county level shall guide the transferee to develop an appropriate scale of operation based on factors such as natural economic conditions, the transfer of rural labor force, and the level of agricultural mechanization, so as to prevent the establishment of large households.


Article 29 The local people's government at or above the county level shall establish a system of graded qualification examination and project examination according to law for the transfer of land management rights by industrial and commercial enterprises and other social capital. The general procedure for review and audit is as follows:


(1) The transferee and the contractor shall negotiate on the transfer area, time limit, price, etc., and sign a transfer intention agreement. If it involves collective resources such as collective land that has not been contracted to households, it shall obtain the consent of more than two-thirds of the members of the villagers' meeting of the members of the collective economic organization or more than two-thirds of the villagers' representatives in accordance with legal procedures, and sign a transfer intention with the collective economic organization. agreement.


(2) The transferee shall submit an application to the rural land contract management department of the township (town) people's government or the agricultural and rural competent (rural management) department of the local people's government at or above the county level, and submit an agreement of intention to transfer in accordance with the provisions of hierarchical review and examination , agricultural management ability or qualification certificate, transfer project planning and other related materials.


(3) The local people's government at or above the county level or the township (town) people's government shall organize relevant functional departments, representatives of rural collective economic organizations, farmers representatives, experts, etc. Grain production and other industrial planning will be reviewed and reviewed, and review and review opinions will be made within 20 working days from the date of acceptance.


(4) If the examination and approval is approved, the transferee and the contractor shall sign a land management right transfer contract. Those who fail to submit an application for review and review as required or fail to pass the review and review shall not carry out the transfer of land management rights.


Article 30 Local people's governments at or above the county level shall legally establish a risk prevention system for industrial and commercial enterprises and other social capital to obtain land management rights through circulation, strengthen interim and ex post supervision, and promptly investigate and correct violations of laws and regulations.


Encourage contractors and transferees to openly trade in the land management right transfer market or the rural property rights transaction market.


For projects with large transfer area of ​​land management rights in the whole village (group), involving more farmers, and with high operating risks, both parties can negotiate to establish a risk guarantee fund.


Encourage insurance institutions to provide various forms of insurance services such as circulation performance guarantee insurance for the circulation of land management rights.


Article 31 Rural collective economic organizations that provide services for industrial and commercial enterprises and other social capital to transfer land management rights may charge appropriate management fees. The amount and method of collecting management fees shall be determined through consultation among the rural collective economic organizations, contractors, industrial and commercial enterprises and other social capital. Administrative expenses shall be included in the accounting and financial management of rural collective economic organizations, and shall be mainly used for farmland capital construction or other public welfare expenditures.


Article 32 Local people's governments at or above the county level may, in accordance with these Measures and in light of the actual circumstances of their respective administrative regions, formulate detailed implementation rules for the qualification examination, project examination and risk prevention for industrial and commercial enterprises and other social capital to obtain land management rights through circulation.


Article 33 In the  event of a dispute or dispute arising from the transfer of land management rights, the parties may resolve it through negotiation, or may request the villagers committee, township (town) people's government, etc. to conduct mediation.


If the parties are unwilling to negotiate, mediate or fail to negotiate or mediate, they may apply to the rural land contract arbitration institution for arbitration, or they may directly file a lawsuit with the people's court.



Chapter VI Supplementary Provisions



Article 34 The term "rural land" as mentioned in these Measures refers to the cultivated land and other land used for agriculture that are collectively owned by farmers and owned by the state and used collectively by farmers in accordance with the law, except for forest land and grassland.


The term “transfer of rural land management rights” as mentioned in these Measures refers to the fact that under the premise that the contracting relationship between the contractor and the contract-issuing party remains unchanged, the contractor transfers part or all of the land management rights to others to carry out agricultural production and operation independently within a certain period of time according to law. behavior.


Article 35 Those who contract rural land such as barren hills, barren ditch, barren hills, barren shoals, etc. through bidding, auction and public consultation, and have obtained the ownership certificate after registration according to law, can transfer the land management right, and the transfer management shall refer to these measures implement.


Article 36 These Measures shall come into force on March 1, 2021. The Administrative Measures for the Circulation of Rural Land Contractual Management Rights (Order No. 47 of the Ministry of Agriculture) promulgated by the Ministry of Agriculture on January 19, 2005 shall be repealed at the same time.

Chinese Communist Measures for the Administration of Religious Professionals to abuse free religion

 Order of the State Administration of Religious Affairs



No. 15



The "Administrative Measures for Religious Professionals", which were reviewed and approved by the State Administration of Religious Affairs in accordance with the prescribed procedures on January 8, 2021, are hereby promulgated, and shall come into force on May 1, 2021.


Wang Zuoan


January 18, 2021




Measures for the Administration of Religious Professionals



Chapter 1 General Provisions



Article 1 In order to regulate the management of religious clerical personnel and protect the legitimate rights and interests of religious clerical personnel, these Measures are formulated in accordance with the "Regulations on Religious Affairs".


Article 2 The term "religious clerical personnel" as mentioned in these Measures refers to those who have obtained the qualifications of religious clerical personnel according to law and can engage in religious activities.


Article 3 Religious clerical personnel shall love the motherland, support the leadership of the Communist Party of China, support the socialist system, abide by the Constitution, laws, regulations and rules, practice the core socialist values, adhere to the principle of China's religious independence and self-governance, and adhere to China's religious direction, safeguard national unity, ethnic unity, religious harmony and social stability.


Article 4 Religious affairs departments conduct administrative management of religious clerical personnel in accordance with the law, protect the legitimate rights and interests of religious clerical personnel, guide religious groups, religious schools and religious activity sites to train and manage religious clerical personnel, and guide religious clerical personnel in promoting Play an active role in economic and social development.



Chapter II Rights and Duties of Religious Staff



Article 5 Religious personnel shall enjoy the following rights according to law:


(1) Presiding over religious activities and holding religious ceremonies;


(2) To engage in collating religious classics, conducting research on religious teachings and canons and religious culture;


(3) Engage in and receive religious education and training;


(4) Participate in the management of religious groups, religious schools, and religious activity venues where they belong, and assume corresponding positions in accordance with procedures;


(5) To carry out public welfare and charitable activities;


(6) Participate in social security and enjoy relevant rights;


(7) Other rights stipulated by laws, regulations and rules.


Article 6 Religious personnel shall perform the following obligations:


(1) To safeguard national interests and public interests, and carry out activities within the scope prescribed by laws, regulations and rules;


(2) Accept the legal management of the religious affairs department and other relevant departments;


(3) Abide by the rules and regulations formulated by religious groups, and accept the management of the religious groups, religious schools, and religious activity sites where they belong;


(4) Serve religious citizens and guide them to be patriotic and law-abiding;


(5) Maintaining the normal order of religious activities, resisting illegal religious activities and religious extremism, and resisting the infiltration of foreign forces using religion;


(6) To maintain and promote harmony between different religions, within the same religion, and between religious citizens and non-religious citizens;


(7) Other obligations stipulated by laws, regulations and rules.


Article 7 Religious clerical personnel should focus on improving their own quality, improving their cultural and moral literacy, studying the content of the teachings and canons that are conducive to social harmony, the progress of the times, and a healthy civilization, and integrating them into sermons and sermons, so as to promote the Sinicization of religion in China. effect.


Article 8 Religious clerical personnel publishing religious information on the Internet shall abide by the relevant provisions of the state on Internet information services.


Article 9 The income of religious clerical personnel shall be obtained in accordance with the provisions of laws, regulations, rules and policies, as well as the rules and regulations of religious groups.


Religious clerical personnel shall distinguish personal property from the property of religious groups, religious schools, and religious activity sites, and shall not appropriate, misappropriate, privately divide, destroy or arbitrarily dispose of the legal property of religious groups, religious schools, and religious activity sites.


Religious clerical personnel shall pay taxes in accordance with the law and handle tax declarations in accordance with the law.


Article 10: Religious clerical personnel who are responsible persons in religious groups, religious schools, and religious activity sites or who are engaged in financial-related work shall perform financial management duties in accordance with the relevant provisions of the state on finance, accounting, and asset management.


Article 11 Religious clerical personnel going out of the country to conduct religious exchanges shall go through the formalities in accordance with relevant state regulations.


Article 12: Religious personnel shall not conduct the following acts:


(1) Endangering national security and public security, advocating, supporting and financing religious extremism, undermining ethnic unity, splitting the country, conducting terrorist activities or participating in related activities;


(2) Interfering with the implementation of administrative, judicial, educational and other state functions;


(3) Under the domination of foreign forces, arbitrarily accepting the appointment of teaching posts by foreign religious groups or institutions, and other acts that violate the principle of religious independence and self-management;


(4) Accepting domestic and overseas donations in violation of relevant state regulations;


(5) Affect the normal production and life of citizens;


(6) Organizing, hosting or participating in unapproved religious activities held outside the venues of religious activities;


(7) Using public welfare and charitable activities to preach, preaching in schools and other educational institutions other than religious institutions, and other acts of preaching in violation of state regulations;


(8) Commercial propaganda in the name of religion;


(9) Other acts in violation of laws, regulations and rules.



Chapter III Qualifications of Religious Professionals



Article 13 Those who have obtained the qualifications for religious clerical personnel shall be recognized by the religious organization and reported to the religious affairs department for the record.


National religious groups shall formulate methods for the identification of religious clerical personnel of their own religion, specifying the title, identification conditions and procedures, etc. of religious clerical personnel, and the identification conditions shall include the content specified in Article 3 of these Measures. The measures for the identification of religious personnel formulated by national religious groups shall be reported to the State Administration of Religious Affairs for the record.


Religious groups shall identify religious clerical personnel in accordance with the methods for the identification of religious clerical personnel formulated by national religious groups.


Article 14 Religious groups shall, within 20 days from the date of identifying religious clerical personnel, fill out the religious clerical personnel filing form, report it to the religious affairs department for the record, and submit a copy of the household registration book and resident identity of the religious clerical personnel to be filed. Copy of certificate.


Religious clerical personnel recognized by national religious groups shall be reported to the State Administration of Religious Affairs for the record; religious clerical personnel recognized by religious groups in provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government shall be reported to the religious affairs department of the people's government at the provincial level for record; Religious clerical personnel recognized by religious groups, shall be reported to the religious affairs department of the people's government at the city level for the record; religious clerical personnel recognized by a county (city, district, banner) religious group shall be reported to the religious affairs department of the county-level people's government for the record.


The format of the record form for religious personnel shall be formulated by the State Administration of Religious Affairs.


Article 15 The inheritance and succession of Tibetan Buddhist Living Buddhas shall be handled in accordance with the "Regulations on Religious Affairs", "Administrative Measures for the Reincarnation of Tibetan Buddhist Living Buddhas" and other relevant regulations.


Article 16 Catholic bishops shall be approved and ordained by the Chinese Catholic Bishops' Conference. The Patriotic Catholic Association of China and the Chinese Catholic Bishops' Conference shall, within 20 days after the bishop's ordination, fill in the Catholic Bishops' Recording Form, report it to the State Administration of Religious Affairs for the record, and submit the following materials:


(1) A photocopy of the bishop's household registration book and a photocopy of his resident ID card;


(2) A statement on the democratic election of the bishop issued by the Catholic organization of the province, autonomous region, or municipality directly under the Central Government;


(3) Approval letter of the Chinese Catholic Bishops' Conference;


(4) A statement of the ordination situation signed by the bishop presiding over the ordination.


The format of the registration form for Catholic bishops shall be formulated by the State Administration of Religious Affairs.


Article 17: Religious affairs departments shall, within 20 working days from the date of receipt of the filing materials submitted by religious groups, make a written reply, and those who fail to reply within the time limit shall be deemed to have handled the filing.


Article 18 Under any of  the following circumstances, the recordation of religious personnel shall not be handled:


(1) Failure to identify in accordance with the methods for identifying religious clerical personnel formulated by national religious groups;


(2) The filing materials submitted are not true.


Article 19 After the  religious affairs department handles the filing, it shall prepare a filing number for the religious personnel. The record number is coded with twelve digits and consists of six administrative division codes, one teaching alias and five serial numbers.


Article 20 : Religious groups shall issue religious clerical personnel certificates to religious clerical personnel who have completed the recordation, and shall not charge fees.


Religious clergy certificates apply nationwide. Religious groups and religious affairs departments shall not repeatedly identify or record religious clerical personnel.


Religious personnel certificates are printed by national religious organizations, and the certificates shall indicate the record number and validity period. Religious clerical personnel shall go through the extension procedures in a timely manner before the validity period of the certificate expires.


Article 21: If a religious cleric falls under any of the following circumstances, the religious group shall, in accordance with its management duties, go to the corresponding religious affairs department to go through the formalities for deregistration and recordation, and make an announcement in an appropriate manner:


(1) Being advised by the religious affairs department to disqualify religious personnel from religious groups according to law;


(2) Being disqualified as a religious cleric by a religious group in accordance with the relevant provisions of the religion;


(3) Losing the qualifications of religious personnel due to voluntary abandonment, death or other reasons.



Chapter 4 Main Teaching Positions in Religious Activity Sites



Article 22 The term "primary teaching posts at religious activity sites" as mentioned in these Measures refers to the religious teaching staff who preside over religious affairs at the religious activity sites.


National religious groups shall formulate measures for the appointment of the main teaching posts in the religious activity sites of their own religion, and stipulate the specific scope, conditions and procedures of the main teaching posts in the religious activity sites, etc., and the appointment conditions shall include the contents stipulated in Article 3 of these Measures. The measures for the appointment of major teaching positions in religious activity sites formulated by national religious groups shall be reported to the State Administration of Religious Affairs for the record.


Article 23 Religious clerical personnel who are to be appointed as the main teaching positions in religious activity sites shall, within ten days after the establishment of the main teaching positions in religious activity sites formulated by national religious groups, fill in the main teaching positions in religious activity sites for the record. Form, report to the religious affairs department for the record, and submit the following materials:


(1) A statement on the generation of persons to be employed;


(2) Copies of the household registration booklet, resident ID card and photocopies of religious personnel certificates of the persons to be employed.


Those who intend to serve as the main teaching posts in other religious activity sites shall also submit the cancellation filing materials of the main teaching posts in the resignation sites.


The format of the registration form for the main teaching positions in religious activity sites shall be formulated by the State Administration of Religious Affairs.


Article 24 : The  religious affairs department shall, within 20 working days from the date of receipt of the filing materials submitted by the religious activity site, make a written reply, and if no reply is made within the time limit, the filing procedure shall be deemed to have been completed.


Article 25 Under any of the following circumstances, the filing of the main teaching posts at the religious activity site shall not be handled:


(1) The person to be appointed is not selected in accordance with the method for the appointment of main teaching positions in religious activity sites formulated by national religious groups;


(2) The person who intends to hold the post leaves the main teaching position in other religious activity venues without going through the cancellation and recordation procedures;


(3) The filing materials submitted are untrue.


Article 26 After the completion of the recordation procedures for the main teaching posts of a religious activity site, the site may hold the inauguration ceremony of the main teaching posts and formally assign responsibilities.


Article 27 The main teaching posts in religious activity venues are subject to a tenure system, with a term of three to five years. Those who intend to continue to hold the main teaching post after the expiration of the term shall be handled in accordance with the provisions of Article 23 of these Measures.


Article 28 When a religious cleric leaves his/her main teaching position at a religious activity site, the site shall go through the cancellation filing procedures in accordance with the appointment filing procedure, and submit the following materials:


(1) A statement on the decision by the management organization of the site to make the decision of the religious staff to leave the main teaching position of the religious activity site;


(2) A written opinion issued by the religious group where the venue is located.


Where a religious cleric who has left the main teaching position at a religious activity site also serves as the person in charge of the management organization or the person in charge of the financial management agency, the site shall also submit a report on the financial review of his departure.


Article 29 Under any of the following circumstances, the registration of the cancellation of the main teaching posts at the religious activity site shall not be processed:


(1) The site management organization fails to make a decision on the resignation of a religious cleric from the main teaching position of a religious activity site in accordance with the procedures stipulated in the Measures for the Appointment of the Main Teaching Position of the Religious Activity Site formulated by the national religious organization;


(2) Without the consent of the religious group where the venue is located;


(3) Religious clerical personnel who have resigned from the main teaching position of the site are also the person in charge of the management organization or the person in charge of the financial management organization of the site, and the site has not submitted a report on the financial review of their departure.


Article 30 : Religious clerical personnel can generally only hold the main teaching position in one religious activity site. If there is a real need, they can also serve as the main teaching post of a religious activity site.


To serve concurrently as the main teaching post at a religious activity site shall be approved by the religious organization in the county (city, district, or banner) where the proposed religious activity site is located. Departments shall report to the religious affairs department of the provincial people's government level by level for the record. For those who hold concurrent posts across provinces, autonomous regions, or municipalities directly under the Central Government, the religious affairs department of the provincial people's government where the religious activity site is to be held shall also solicit the opinions of the religious affairs department of the provincial people's government where the religious cleric is currently serving.


Article 31 : Religious clerical personnel serving as the main teaching posts at religious activity sites who fall under any of the following circumstances shall go through the formalities for cancellation of the filing in accordance with the procedures for the filing of appointments, and make an announcement in an appropriate manner:


(1) Losing the qualifications of religious personnel;


(2) Violation of laws, regulations, rules or the rules and regulations of religious groups and being revoked from the main teaching position at the religious activity site;


(3) Those who have not performed the main teaching duties at the religious activity site for more than one year or do not have the ability to normally perform the main teaching duties.



Chapter V Supervision and Management



Article 32: Religious affairs departments shall, in accordance with the law, perform the duties of filing religious clerical personnel and major clerical positions at religious activity sites, and instruct and supervise religious groups, religious schools, and religious activity sites to strengthen the management of religious clerical personnel.


Article 33: Religious affairs departments shall, in accordance with the principle of integrating management into service, strengthen the information management of religious personnel.


The State Administration of Religious Affairs shall establish a database of religious clerical personnel, and the religious affairs department of the local people's government shall provide and update the basic information, rewards and punishments, and cancellation and record-keeping of religious clerical personnel in a timely manner.


Article 34 If religious clerical personnel engage in religious affairs activities across provinces, autonomous regions, or municipalities directly under the Central Government, they shall obtain the consent of the religious groups in the provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government where they are leaving and where they are going, and report to the religious affairs departments of the provincial people's governments in both places. for the record. Among them, those who have engaged in religious activities across provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government for more than one year, the religious affairs departments of the provincial people's governments in the two places shall handle relevant information changes through the database of religious personnel. The management responsibilities of the religious clerical personnel are transferred to the corresponding religious affairs department and religious group in the place of migration.


The provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government shall formulate relevant regulations according to the actual conditions for the management of religious clerical personnel engaging in religious and educational activities across counties and municipal administrative regions divided into districts.


Article 35 Religious groups shall formulate plans for the training of religious clerical personnel, strengthen political education, legal education, cultural education, and religious education for religious clerical personnel, and improve the overall quality of religious clerical personnel and the overall quality of religious clerical personnel. Quality.


National religious groups and religious groups in provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government shall formulate rules and regulations for religious clerical personnel to study abroad.


Article 36: Religious groups shall regulate the management of religious clerical personnel certificates, and shall not issue certificates in violation of regulations, and shall not make profits by issuing certificates.


Article 37 Religious groups shall, in accordance with the Constitution, laws, regulations, rules and policies and actual work needs, establish and improve the rules and regulations for the management of religious clerical personnel within the scope of their business, formulate behavioral norms for religious clerical personnel, and improve religious clerical personnel. The personnel reward and punishment mechanism and the admission and withdrawal mechanism shall be punished accordingly to religious clerical personnel who violate laws, regulations, rules and the rules and regulations of the group.


Article 38: Religious groups shall formulate an assessment system for religious clerical personnel, conduct assessments on religious clerical personnel, and use the assessment results as an important basis for appointments, rewards and punishments, etc.


Article 39: Religious groups shall establish files of religious clerical personnel, improve the information sharing mechanism of religious clerical personnel in religious groups, religious schools, and religious activity sites, and regularly report changes to religious clerical personnel information to the religious affairs department.


Religious colleges and universities shall promptly report the information on the religious clerical personnel of the college to the religious organization that established the college.


Religious activity venues shall promptly report the relevant information of the religious personnel at the venue to the local religious organization and religious affairs department.


Article 40 : Religious colleges and universities shall adhere to the correct direction of running schools, improve the quality of running schools, and train high-quality religious teaching staff.


Article 41 : Religious activity sites shall strictly control the reception of religious personnel, verify their identities, and register them.


Religious activity sites shall not exceed the capacity and economic capacity of the site to accept religious personnel.


Article 42 Religious groups, religious schools, and places of religious activities shall establish and improve the management system for religious clerical personnel in their own groups, schools, and places, and strengthen the supervision and management of religious clerical personnel engaged in religious activities, accepting donations from home and abroad, etc. manage.


Article 43 Religious clerical personnel who hold the main teaching posts of religious activity sites shall perform their duties in the administration of religious affairs, accept the teaching affairs guidance of religious groups, obey the management of the religious activity site management organization, and accept the religious clerical personnel of the religious activity site where they are located. and the supervision of religious citizens.


Article 44: Religious affairs departments, religious groups, religious schools, and religious activity venues that receive reports of religious clerical personnel violating laws, regulations, rules, or religious group rules and regulations shall investigate and verify them, and deal with them in accordance with laws and regulations.


Article 45: Religious clerical personnel who believe that religious groups, religious schools, religious activity sites and their members have violated their legitimate rights and interests may report to the religious affairs department. The religious affairs department shall investigate and verify, and deal with it according to law.



Chapter VI Legal Liability



Article 46: Public officials who abuse their powers, neglect their duties, or engage in malpractices for personal gain in the management of religious personnel shall be punished according to law; if a crime is constituted, they shall be investigated for criminal responsibility according to law.


Article 47: Religious groups, religious schools, and religious activity sites that commit any of the following acts shall be ordered by the religious affairs department to make corrections, and those who refuse to make corrections shall be punished in accordance with Article 65 of the "Regulations on Religious Affairs":

(1) Failure to establish and improve the management system for religious clerical personnel;

(2) Failure to manage religious clerical personnel in accordance with the provisions of these Measures;

(3) Failure to identify or approve religious personnel in accordance with regulations;

(4) Religious activity sites fail to select the main teaching posts of religious activity sites as required;

(5) Religious groups fail to go through the filing formalities for religious clerical personnel in accordance with the provisions of these Measures, and religious activity sites fail to go through the filing formalities for the main clerical positions of religious activity sites in accordance with the provisions of these Measures;

(6) Failing to issue religious clerical certificates as required, or making profits by issuing certificates;

(7) Violating the lawful rights and interests of religious personnel;

(8) Other acts in violation of the relevant provisions of these Measures.

Article 48: Religious personnel who violate the relevant provisions of these Measures shall be punished in accordance with Article 73 of the Regulations on Religious Affairs and other provisions.

Article 49 Those who are dissatisfied with the administrative actions of the religious affairs department may apply for administrative reconsideration in accordance with the law; if they are dissatisfied with the decision of administrative reconsideration, they may file an administrative lawsuit in accordance with the law.

Chapter VII Supplementary Provisions

Article 50 : If the county (city, district, or banner) does not have a relevant religious group, the corresponding responsibilities stipulated in these Measures shall be performed by the religious group in the city (prefecture, prefecture, league) divided into districts.


Where a city divided into districts (prefectures, prefectures, and leagues) does not have relevant religious groups, the corresponding responsibilities shall be performed by religious groups in the provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government.


Provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government do not have relevant religious groups, and the corresponding duties shall be performed by national religious groups.


Article 51 The State Administration of Religious Affairs is responsible for the interpretation of these measures.


Article 52 These Measures shall come into force on May 1, 2021. In 2006, the "Measures for the Recordation of Religious Teaching Staff" and the "Measures for the Recordation of Main Teaching Positions in Religious Activity Sites" promulgated by the State Administration of Religious Affairs were repealed at the same time.

Opinions of the Communist China State Council on Supporting Guizhou in Breaking a New Path in the Development of the Western Regions in the New Era

 The index number: 000014349/2022-00002 Topic classification: National Economic Management, State-owned Assets Supervision\Macroeconomics

Issuing authority: State Council Date of writing: January 18, 2022

title: Opinions of the State Council on Supporting Guizhou in Breaking a New Path in the Development of the Western Regions in the New Era

Text number: Guofa [2022] No. 2 release date: January 26, 2022

Subject heading:


Opinions of the State Council on Supporting Guizhou in Breaking a New Path in the Development of the Western Regions in the New Era


Guofa [2022] No. 2



The people's governments of all provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government, all ministries and commissions of the State Council, and all institutions directly under the Central Government:


Since the implementation of the western development strategy, especially since the 18th National Congress of the Communist Party of China, Guizhou has made great achievements in economic and social development, the poverty alleviation task has been completed as scheduled, the ecological environment has continued to improve, and new steps have been taken in high-quality development. At the same time, the development of Guizhou also faces some prominent difficulties and problems. In order to thoroughly implement the spirit of General Secretary Xi Jinping's important speech and instructions, and to support Guizhou in blazing new trails in the development of the western region in the new era, the following opinions are hereby offered.


1. General requirements


(1) Guiding ideology. Guided by Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, fully implement the spirit of the 19th National Congress of the Communist Party of China and all the 19th Plenary Sessions, follow the decisions and arrangements of the Party Central Committee and the State Council, adhere to the general tone of seeking progress while maintaining stability, and fully, accurately and fully implement the new Development concept, speed up the construction of a new development pattern, promote high-quality development, adhere to the people-centered development philosophy, keep the bottom line of development and ecology, coordinate development and security, and support Guizhou in breaking new paths in the new era of western development, We will start a new situation in rural revitalization, seize new opportunities in the implementation of the digital economy strategy, make new achievements in the construction of ecological civilization, strive to create a colorful new future for Guizhou with rich people and beautiful ecology, and contribute to the new journey of building a modern socialist country in an all-round way. more power.


(2) Strategic positioning.


- Demonstration area for comprehensive reform of the western development. Give full play to the leading and breakthrough role of reform, boldly try, boldly, and actively reform, solve deep-seated system and mechanism problems, stimulate the vitality of various market players, enhance the endogenous driving force for high-quality development, safeguard and improve people's livelihood, and form a foundation for promoting the development of the western region. New pattern exploration path.


——Consolidate and expand the model area of ​​poverty alleviation achievements. Promote the effective connection between the consolidation and expansion of poverty alleviation achievements and rural revitalization, comprehensively promote the revitalization of rural industries, talents, culture, ecology, and organizations, accelerate the modernization of agriculture and rural areas, and take the road of rural revitalization with Guizhou characteristics.


——A new highland for the inland open economy. Coordinate the two resources of domestic and international markets, coordinate the construction of opening channels and platform carriers, further promote institutional opening, and create an upgraded version of the inland open economic pilot zone.


——Digital economy development innovation zone. Deeply implement the digital economy strategy, strengthen the support of scientific and technological innovation, activate the potential of data elements, promote the integrated development of the digital economy and the real economy, and explore experience for industrial transformation and upgrading and the construction of digital China.


——Pioneering area for ecological civilization construction. Adhere to ecological priority and green development, build a strong ecological security barrier in the upper reaches of the Yangtze River and the Pearl River, scientifically promote the comprehensive management of rocky desertification, build and improve the ecological civilization system, and continue to do a good job in the big article that lucid waters and lush mountains are invaluable assets.


(3) Development goals. By 2025, significant progress will be made in the comprehensive reform of the western development, and the level of the open economy will be significantly improved; the achievements of poverty alleviation will be consolidated and expanded, and rural revitalization will be fully promoted; the formation of a modern industrial system will be accelerated, and the growth rate of the digital economy will remain ahead; The green transformation has achieved remarkable results; the level of public services has continued to improve, and the income of urban and rural residents has grown steadily; substantial progress has been made in preventing and resolving debt risks. By 2035, the economic strength will reach a new level, the new advantages of participating in international economic cooperation and competition will be significantly enhanced, the quality of basic public services, the accessibility of infrastructure, and people's living standards will be significantly improved, the ecological environment will be improved in an all-round way, and socialism will basically be realized in sync with the whole country. modernization.


2. Building a Demonstration Zone for Comprehensive Reform of the Great Western Development


(4) Accelerate the reform of market-based allocation of factors. Promote Guizhou to establish and improve a unified urban and rural construction land market, steadily and orderly promote the entry of rural collective commercial construction land into the market, and speed up the establishment of a property rights transfer and value-added income distribution system. Improve the mechanism for adjusting the surplus indicators linked to the increase or decrease of urban and rural construction land within the province, and carry out the adjustment of surplus indicators across provinces. Deepen the "three changes" reform of rural resources into assets, funds into shares, and farmers into shareholders, and promote the pilot reform of rural homestead systems such as Xifeng, Meitan, and Jinsha. Carry out pilot projects for market-oriented reform of collective rocky desertification land. Deepen the reform of the market-oriented allocation of industrial land, support the implementation of "standard land" transfer of industrial land, and explore effective disposal methods for approved but unsupplied land and idle land. Deepen the reform of the mineral resources management system, establish a "mining rights assignment + registration" system, improve the "net mine assignment" mechanism, and establish and improve incentive mechanisms such as reduction and exemption of assignment income and related taxes for the comprehensive development and utilization of co-associated mineral resources. Explore a new mechanism for the collection of proceeds from the assignment of mining rights to strategic mineral resources. Encourage division and classification to explore the incentive mechanism for operating income distribution of state-owned forest farms. Guizhou is allowed to restore eligible gardens and shrub forests to cultivated land in combination with the adjustment of agricultural structure, and the newly added cultivated land can be used for the balance of occupation and compensation. Accelerate the market-oriented reform of electricity prices, and study and improve the electricity price formation mechanism of "West-to-East Power Transmission". Promote the confirmation of data rights, promote the reform of data resourceization and capitalization, and establish a market-based allocation and income distribution mechanism for data elements.


(5) Deepening the reform of state-owned enterprises and state-owned assets. Support and guide Guizhou to promote the strategic restructuring and professional integration of state-owned enterprises focusing on their main responsibilities and main businesses, adjust and revitalize existing assets, and optimize the allocation of incremental capital. Deepen the reform of the efficiency-oriented state-owned assets management evaluation system, and promote the transformation of state-owned assets supervision from management of enterprises to management of capital. Actively and steadily promote the mixed ownership reform of state-owned enterprises, and orderly promote the market-oriented reform of competitive links in energy, mining and other industries. Implement equity and dividend incentive policies for state-owned technology-based enterprises. Steadily promote the reform of the marketing system of liquor enterprises.


(6) Comprehensively optimize the business environment. Deepen the reform of "delegating power, delegating power and improving services", strictly implementing the negative list for market access, and speeding up the establishment of an all-round, multi-level and three-dimensional supervision system. Accelerate the creation of a "one network" for government services, break down data barriers between departments, and achieve "one network for government services" in a wider range. Fully implement real estate registration, transaction and tax payment online and offline acceptance and parallel processing. Accelerate the improvement of the social credit system, strengthen the sharing and opening of credit information, and improve the credit commitment, repair and objection mechanism. Improve the quality and efficiency of financial services to the real economy, promote the incremental expansion of financing for small, medium and micro enterprises, and effectively help enterprises to relieve difficulties. Effectively optimize the development environment of the private economy, strengthen the basic position of competition policy, implement a fair competition review system, and remove hidden barriers to bidding.


3. Comprehensively promote rural revitalization and new-type urbanization


(7) Continue to promote the development of poverty alleviation areas. Promote the effective connection between the consolidation and expansion of poverty alleviation achievements and rural revitalization, strictly implement the "four no-picks" requirements during the transition period, and resolutely guard the bottom line of preventing large-scale return to poverty. We will refine the implementation of the national policies for key rural revitalization counties, and support Guizhou in identifying a number of provincial key counties. Linking the increase and decrease of urban and rural construction land to the cross-provincial adjustment of surplus indicators will be used to consolidate and expand the achievements of poverty alleviation and rural revitalization, and explore the establishment of rural stock construction land based on the "one map" of national land and space planning. Location adjustment mechanism. Increase follow-up support for ex-situ poverty alleviation and relocation, improve infrastructure and public service facilities in resettlement areas, support the development of characteristic industries, carry out labor skills training, increase labor export and local employment support, and expand employment channels for relocated people. Support Guangdong and Guizhou to establish a closer pairing and assistance relationship, and create a model of cooperation between the east and the west.


(8) In-depth implementation of rural construction actions. Strengthen planning and guidance, and promote the construction of villages by category. Fully consider the construction and implementation of rural roads in Guizhou, deepen the demonstration and creation of "Four Good Rural Roads", and support car purchase tax funds through "rewards instead of subsidies". Strengthen the protection of rural water sources, implement rural water supply guarantee projects, and promote the construction of large-scale water supply projects and the standardized transformation of small projects. Upgrade and transform rural power grids, and accelerate the development of rural fiber-optic broadband, mobile Internet, digital TV network and next-generation Internet. Continue to implement the five-year action to improve the rural living environment, and carry out rural domestic sewage treatment and resource utilization according to local conditions. Promote the protection and development of ethnic villages, traditional villages, and famous historical and cultural villages and towns, and create a number of demonstration towns and villages for ethnic unity and progress. Encourage state-owned and private enterprises to participate in the rural revitalization of Guizhou. In accordance with laws and regulations, we will explore ways to attract talents to the countryside, such as investment and shareholding, and allow those who enter the countryside to work and start businesses to settle in their place of origin or where they start their businesses.


(9) Vigorously develop modern high-efficiency agriculture with mountain characteristics. Strictly implement the province's arable land protection tasks and responsibilities, strengthen the protection of the quantity and quality of arable land, adjust and optimize the layout of arable land, verify the rectification and redesign of permanent basic farmland, promote the concentration of high-quality arable land, and build more than 28 million mu of high-standard farmland by 2030. We will optimize and refine characteristic and advantageous agricultural products, and improve the standardization, scale and branding of important agricultural products. Deeply implement the strategy of strengthening agriculture by brand, and create a number of regional public brands, agricultural enterprise brands and agricultural product brands. Accelerate the promotion of modern seed industry, characteristic and advantageous grains, and high-quality rice, promote the research and development, promotion and application of small-scale agricultural machinery suitable for mountainous areas, and promote the transformation of farmland suitable for mechanization in hilly and mountainous areas. Support the construction of cold chain logistics facilities in the production area, encourage leading enterprises in agricultural industrialization, agricultural product distribution enterprises and large supermarkets to build green agricultural product supply bases in Guizhou, and promote the "going out of Guizhou goods".


(10) Comprehensively promote a new type of urbanization with people as the core. Cultivate and develop the urban agglomeration in central Guizhou, enhance the ability to gather elements, and create a regional high-quality development growth pole. Support Gui'an New Area in deepening reform and innovation, cultivating and giving play to the advantages of systems and mechanisms. We will further promote the construction of a demonstration zone for implementing the new development concept in Bijie. Accelerate the development of regional central cities, guide the rational distribution of population and economy, and promote the coordinated development of large, medium and small cities and small towns. Establish a mechanism whereby basic public services are linked to the resident population and provided by the place of permanent residence. Support will be given to including the newly added urban population into the central government's "people-money-linked" policy. Enhance the comprehensive carrying capacity of the county seat, promote the extension of county seat infrastructure to the countryside, and the coverage of public services to the countryside. Strengthen the construction of municipal facilities and disaster prevention and mitigation capabilities, and promote the construction and renovation of urban pipelines such as gas.


4. Promoting the upgrading of the construction of the inland open economic pilot zone


(11) Promote the freedom and convenience of trade and investment. Support Guizhou to take the initiative to raise standard economic and trade rules, and actively participate in the implementation of the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP). Further improve the "single window" function of international trade and promote the paperless process of the whole process. Support the development of digital trade, explore the construction of an international data port on the Digital Silk Road, and focus on providing data services to countries jointly building the “Belt and Road”. Accelerate the development of new business formats and models such as cross-border e-commerce, comprehensive foreign trade services, and overseas warehouses. Research and explore measures to relax market access restrictions for service trade under the movement mode of natural persons in specific service fields. Actively promote the opening of China-Europe freight trains. Promote the expansion of exports of mechanical and electrical products, green and low-carbon chemical products, and specialty agricultural products.


(12) Unblock the channels for opening to the outside world. Consolidate and enhance Guizhou's position in the new land-sea corridor in the west, speed up the construction of the main corridor, promote the construction of the second line of the Guiyang-Nanning, Huangtong-Baise railway and the Guizhou-Guangxi railway, and study the construction of the Chongqing-Guiyang high-speed railway. Start construction of railways from Tongren to Jishou, implement the quality improvement and renovation project of Guiguang Railway, and carry out preliminary work on railways from Xingyi to Yongzhou to Chenzhou to Ganzhou, Luzhou to Zunyi, and Panzhou via Liupanshui to Weining to Zhaotong. Study the construction of railway container freight channels from Zunyi to Guiyang to Liuzhou to Guangzhou Port, Shenzhen Port and Beibu Gulf Port. Speed ​​up the expansion and renovation of busy sections of national expressways such as Lanhai and Shanghai-Kunming, and study and promote the expansion and renovation of national expressways such as Xiamen-Chengdu, Hangrui, Rongzun, and Guiyang Huancheng. Actively carry out the construction of highway passage projects with neighboring provinces, and speed up the opening of inter-provincial bottleneck sections. Promote the upgrading of the Wujiang River, the North-South Panjiang-Hongshui River waterway, etc., steadily implement the 1,000-ton navigation facilities project at the Wujiang Silin, Shatuo, and Hongshui River Longtan hubs, and promote the Wangmo Port, Bozhou Port, Kaiyang Port, Si The construction of Nangang and other ports will open up water transportation channels to the Yangtze River in the north and the Pearl River in the south. Accelerate the construction of national comprehensive transportation hubs in Guiyang and Zunyi, and improve the functions of regional hub airports in Guiyang. Speed ​​up the construction of regional airports in Weining, Qianbei and Panzhou.


(13) Promote the construction of open platforms. Increase the opening of Guiyang air ports and implement a 144-hour transit visa-free policy. Speed ​​up the port construction of Zunyi Xinzhou Airport and Tongren Phoenix Airport. Support Guangzhou Port, Shenzhen Port and Beibu Gulf Port to set up dry ports in Guizhou. Constantly enhance the influence of exhibition activities such as China International Big Data Industry Expo, China (Guizhou) International Alcohol Expo, and China-ASEAN Education Exchange Week. We will run the Guiyang International Forum on Ecological Civilization with high standards and high standards. Accelerate the construction of international mountain tourism destinations, develop international mountain tourism alliances, and successfully hold international mountain tourism and outdoor sports conferences.


(14) Strengthen regional interaction and cooperation. Support Guizhou to actively integrate into the construction of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, explore cooperation models such as "Greater Bay Area Headquarters + Guizhou Base", "Greater Bay Area R&D + Guizhou Manufacturing", and support Guangdong-Guizhou cooperation to build industrial parks. Promote the deep integration of Guizhou into the development of the Yangtze River Economic Belt, and strengthen cooperation with other provinces along the river in joint prevention and control of environmental pollution, coordinated development of industrial innovation, and joint construction and sharing of public services. Actively connect with the construction of the Chengdu-Chongqing economic circle, and promote cooperation in the fields of transportation, energy, big data, culture and tourism.


V. Accelerate the construction of a modern industrial system led by the digital economy


(15) Improve scientific and technological innovation capabilities. Support Guizhou to participate in the reorganization of the national key laboratory system, and cultivate and build national-level major innovation platforms in the frontier fields of digital technology, aerospace technology, energy conservation and carbon reduction, and green pesticides. Further improve the data resource integration capability of "China Sky Eye" (FAST), and the National Science and Technology Program will support FAST's core scientific goals. Strengthen the research and demonstration of green development and overall improvement of ecological services in southern karst areas. Carry out "Science and Technology into Guizhou", and strengthen key and core technologies in the fields of public big data, intelligent mining, unconventional oil and gas exploration and development, and new energy power batteries. Support Guizhou to cultivate and expand strategic emerging industries, accelerate the construction of new energy power battery and material R&D and production bases, orderly develop new energy vehicle supporting industries such as lightweight materials, motor electronic control, charging and replacing equipment, and support equipment manufacturing and maintenance services. Focus on the development of the aerospace industry. Strengthen the main role of enterprises in innovation, and cultivate a group of "specialized and special new" enterprises. Support qualified provincial high-tech industrial development zones in Guizhou to upgrade to national high-tech industrial development zones. Actively attract leading talents in the digital economy, clean energy, high-end manufacturing, mountain agriculture and other industries, and explore a diversified and flexible talent introduction mechanism.


(16) Implement the action of strengthening the digital industry chain. Promote the construction of the National Big Data Comprehensive Pilot Zone and the Guiyang Big Data Science and Technology Innovation City, and cultivate and expand emerging digital industries such as artificial intelligence, big data, blockchain, and cloud computing. Accelerate the promotion of the "East Digital and Western Computing" project, lay out the construction of the main data center and backup data center, build the national hub node of the national integrated computing power network, and build a computing power guarantee base for the whole country. Support the construction of Guiyang Big Data Exchange and promote the circulation of data elements. Build a national big data security shooting range, and carry out pilot projects for the security management of cross-border data transmission. Promote the construction of national-level and industry-level industrial Internet platforms in the fields of minerals, light industry, new materials, aerospace and other industries, and promote the digital transformation of industries. Moderately advance the layout of new infrastructure, and promote the intelligent transformation and upgrading of infrastructure such as transportation and energy.


(17) Promote the quality and upgrade of traditional industries. Implement a new round of strategic action for ore prospecting breakthroughs, support Guizhou to increase the green exploration, development and utilization of phosphorus, aluminum, manganese, gold, fluorite, barite and other resources, accelerate the refinement of phosphorus chemical industry, and the development of high-end non-ferrous metallurgy, and build a nationally important resource intensive processing base. Support the layout and construction of industrial backup bases for key components, key materials, and key equipment. Give full play to the advantages of the origin and main producing area of ​​Maotai-flavor liquor in the Chishui River Basin, and build an important liquor production base in the country. Promote the development of specialty foods and deep processing industries of traditional Chinese medicinal materials, and support the inclusion of ethnic medicines such as Guizhou Miao medicine that meet the requirements in the Pharmacopoeia of the People's Republic of China. Promote the all-round and full-chain digital transformation of traditional industries, and guide traditional business formats to actively carry out online and offline, omni-channel, customized and precise marketing innovations.


(18) Promote the prosperity and development of the cultural industry and tourism industry. Focusing on promoting the construction of the Long March National Cultural Park, strengthening the protection, inheritance and promotion of Guizhou's red cultural resources, implementing major projects such as the Long March Memorial Hall of the Chinese Workers and Peasants Red Army, and creating a number of red tourism boutique routes. To improve and strengthen high-quality tourist attractions such as Huangguoshu, Libo Zhangjiang, Chishui Danxia, ​​and Baili Rhododendron, and enhance the influence of the tourism brand of "Mountain Park Province, Colorful Guizhou Style". Support the cultivation and creation of national-level cultural industry demonstration parks (bases), national cultural industry and tourism industry integration development demonstration zones. Actively develop ethnic and rural characteristic cultural industries and tourism industries, strengthen the protection and inheritance of ethnic traditional handicrafts, and create ethnic cultural creative products and tourism commodity brands. Accelerate the digital transformation and development of excellent cultural and tourism resources, promote the development of online digital experience products such as scenic spots and museums, and cultivate a group of digital culture and tourism brands with extensive influence.


6. Persistently promote the construction of ecological civilization


(19) Improve the quality of natural ecosystems. Scientifically promote the comprehensive control of rocky desertification and soil erosion in karst areas, and support the integrated protection and restoration of Miaoling Mountains, Wuling Mountains, and Chishui River Basin. Increase support for the ecological protection and restoration of Wujiang River, Nanbeipanjiang River, Hongshui River and Qingshui River, implement ecological protection and restoration projects for important rivers and lakes and wetlands, and implement ecological restoration for relocated and relocated places for poverty alleviation and historical mines. Give priority to supporting the construction of a comprehensive geological disaster prevention and control system in Guizhou, and implement safe relocation in batches for people in hidden geological disaster risk areas. Implement comprehensive management of the water environment in key river basins, and do a good job in the pilot work of comprehensive management and sustainable development of the water environment in the Mawei River Basin. We will implement the project of precise improvement of forest quality, carry out in-depth construction of national reserve forests, accelerate the transformation of low-efficiency forests, steadily explore and carry out pilot projects for optimizing and adjusting the structure of artificial commercial pure forest tree species, and vigorously develop the under-forest economy. Study the establishment of Fanjing Mountain and Damiao Mountain National Park. Strengthen biodiversity protection, implement a ten-year ban on fishing in the Yangtze River, build a pest risk prevention and control system, a wild animal epidemic disease monitoring and prevention system, and implement rescue and protection projects for rare and endangered wild animals and plants such as the golden monkey and nanmu.


(20) Deeply fight the tough battle of pollution prevention and control. Adhere to the strictest ecological and environmental protection system, strengthen the coordinated control of fine particulate matter and ozone, and strengthen the comprehensive management of volatile organic compounds in key industries. Implement special pollution control of phosphorus, manganese, red mud, and coal gangue, and promote technological research and engineering application demonstration of harmless resource utilization such as phosphogypsum and manganese slag. Strengthen the comprehensive prevention and control of agricultural non-point source pollution, and promote the reduction of chemical fertilizers and pesticides and soil pollution control. Implement the upgrading project of urban domestic sewage treatment facilities to completely eliminate black and odorous water bodies in urban built-up areas. Implement domestic waste incineration power generation and fly ash utilization and disposal demonstration projects. Improve the collection and disposal capacity of hazardous waste and medical waste, and strengthen the management of new pollutants.


(21) Improve the institutional system of ecological civilization pilot zones. Support the value realization mechanism of innovative ecological products in the Chishui River Basin, explore the establishment and improvement of a horizontal ecological protection compensation mechanism with the middle and lower reaches of the Yangtze River and the Pearl River, promote the construction of a market-oriented and diversified ecological protection compensation mechanism, and expand the ecological protection compensation fund channels. Support Guizhou to explore and develop the path of ecological resource rights and interests trading and ecological product asset securitization, improve the system for the paid use of pollution rights, and study the establishment of ecological product trading centers. Improve the ecological environment damage compensation system. Explore the incorporation of the index of the total value of ecological products into the relevant performance appraisal system, and implement the "dual assessment" of economic development and the total value of ecological products. Explore and innovate the protection and utilization mode of mountain ecosystems, establish and improve use control rules, and explore policies to promote the development of mountain-specific agriculture and mountain tourism on this basis.


(22) Actively promote low-carbon circular development. Accelerate the promotion of clean and efficient use of coal, actively develop new energy, and expand the application of new energy in transportation, data centers and other fields. Strengthen the dual control of energy consumption intensity and total amount, implement the requirements for energy conservation and carbon reduction in key areas, strive to achieve the benchmark level of energy efficiency of new projects, and guide existing projects to carry out energy-saving renovations and upgrades in an orderly manner. Consolidate the carbon sink capacity of forest ecosystems and give full play to the benefits of forest carbon sequestration. Explore the implementation of carbon capture, utilization and storage (CCUS) demonstration projects, and orderly carry out pilot projects such as underground coal gasification, large-scale carbon capture and utilization, and karst geological carbon capture and storage. Promote the construction of industrial resource comprehensive utilization bases, and promote the large-scale and high-value utilization of industrial solid waste and renewable resources. Steadily promote the construction of "no waste city".


7. Improve security and improve people's livelihood


(23) Improve the employability and income level of workers. Fully implement the employment priority strategy. Build a number of employment assistance bases, return-to-hometown start-up parks, and start-up incubation demonstration bases. Carry out vocational skills training on a large scale and at multiple levels, improve vocational skills training infrastructure, strengthen the construction of public training bases, increase support for migrant workers' vocational skills training, and strengthen vocational skills service brands. We will improve the mechanism for adjusting the minimum wage standard and strengthen the protection of labor rights and interests. Strengthen the training of innovative and skilled talents, expand the team of high-level engineers and high-skilled talents, and improve the treatment level of skilled workers. Implement policies to reduce the burden, stabilize jobs, and expand employment, such as unemployment insurance, social security subsidies, and training subsidies.


(24) Promote the high-quality development of education. Promote the popularization of preschool education, universal benefit, safe and high-quality development, and the high-quality and balanced development of compulsory education, and strengthen the construction of county-level high schools. Promote the expansion and quality of vocational education, promote the integrated development of vocational colleges and technical colleges, and support the construction of undergraduate-level vocational schools. Support Guizhou to explore the establishment of big data, industrial, cultural and tourism colleges and universities around the urgent needs of development, promote the pairing of subordinate colleges and universities to help local colleges and universities in Guizhou, support the provincial and ministries to jointly build local colleges and universities and collaborative innovation centers in Guizhou, and encourage the enrollment plan of colleges and universities directly under the Ministry of Education. The increment is moderately inclined to Guizhou, and the scale of graduate student training in local universities in Guizhou is steadily expanded. Support Guizhou in the in-depth implementation of the "National Training Program" and "Special Post Program".


(25) Promote the construction of healthy Guizhou. Support the construction of national regional medical centers and provincial regional medical centers in Guizhou, promote the improvement of the quality and capacity of municipal hospitals and the improvement of the quality and compliance of county-level hospitals, and improve the comprehensive health protection capabilities of the grassroots. Implement health services for key populations to make up for shortcomings, and improve the capabilities of prenatal screening and diagnosis, birth defect prevention, treatment of critically ill pregnant women, and treatment of children and newborns. Support the construction of a national TCM epidemic prevention and control base. Improve the public health emergency management system, improve the major epidemic prevention and control systems and mechanisms, and improve the ability and level of responding to major public health emergencies. Implement the "Guizhou Medical Talents Program" and expand the scope of the "Medical and Health Assistance Experts Group in Guizhou". Improve the telemedicine system and promote the construction of the National Health and Medical Big Data Western Center.


(26) Improve the public service system. Adhere to do our best and do what we can, and improve and dynamically adjust the specific implementation standards of basic public services in Guizhou around the implementation of national basic public service standards. Establish a social insurance public service platform, and improve the "all-in-one card" service management model with social security cards as the carrier. Expand the supply of affordable rental housing, and focus on solving the housing difficulties of new citizens, young people and other groups. Expand the coverage of the housing provident fund system, and implement both rental and purchase to effectively ensure the basic housing needs of depositors. Formulate a list of basic old-age services, and provide appropriate services such as old-age security, life care, rehabilitation care, and social assistance for different groups of the elderly. We will build a parent-friendly society in an all-round way, implement a healthy child action improvement plan, and vigorously develop inclusive childcare services.


8. Strengthening security protection and risk prevention in key areas


(27) Improve water security and flood prevention and control. Strengthen the construction of water conservancy infrastructure, improve the optimal allocation of water resources and the ability to prevent floods and droughts, and effectively solve the engineering water shortage problem that has long plagued the development of Guizhou. Promote the construction of key water source projects such as Fengshan Reservoir and Guanyin Reservoir, strive to start the construction of water source projects such as Huatanzi, Shilong, Yingwu, Xuanwei, Cheba River, Yulong, Meimeishan and Guiyang Wujiang Water Supply Project, and accelerate the promotion of Delong, etc. The construction of medium-sized reservoirs aims to achieve a water supply capacity of more than 17 billion cubic meters by 2030. Considering the topographical conditions fully, it is studied to give fixed subsidies to the construction of small reservoirs in Guizhou in the form of bundling. Accelerate the reinforcement of dangerous reservoirs, promote the construction of dikes and control hubs and other projects, and continue to deepen the demonstration of control hub projects such as Xingren and Iwaguchi. Flood control and upgrading projects such as Wujiang River, Qingshui River and Wuyang River were implemented. Strengthen the monitoring, forecasting and early warning of mountain torrent disasters, and continue to implement flood control and management of key mountain torrent ditches. The land used in the dam area and the submerged area of ​​the water conservancy project shall be submitted for approval in stages according to the construction sequence, and the management of the submerged area shall be studied as agricultural land. Promote the reform of water supply prices for water conservancy projects, and improve the water price and water fee formation mechanism and the long-term operation mechanism for water conservancy projects.


(28) Improve the ability to guarantee energy security. Strengthen the development and utilization of clean energy and build a new comprehensive energy base. Large-scale coal storage and distribution bases will be built in Bijie, Liupanshui, and southwestern Guizhou, and a coal supply guarantee center in southwestern China will be built. Accelerate the energy-saving upgrade and flexibility transformation of the existing coal-fired power units, and promote the construction of clean and efficient coal-fired units through the expansion, upgrade and transformation of the original site and multi-energy complementarity. Promote Sichuan gas into Guizhou, sea gas into Guizhou and other work. Accelerate the exploration, development and utilization of coalbed methane and shale gas, and promote the large-scale extraction and utilization of gas from coal mines in southwestern Guizhou and Zunyi. Promote the construction of Sichuan-Yunnan-Guizhou-Guangxi water and wind-based comprehensive bases, speed up the implementation of large-scale wind power, photovoltaic, and pumped storage projects, and carry out rooftop distributed photovoltaic development pilot projects in Kaiyang and other counties (cities, districts). Carry out pilot projects for the integration of source, network, load and storage, and energy digitalization, and study the construction of energy data centers.


(29) Prevent and resolve debt risks. Strictly manage government investment projects, and strictly curb new hidden debts in accordance with the law. Increase the overall planning of financial resources, actively revitalize various capital assets, and steadily resolve existing hidden debts. In accordance with the principles of marketization and the rule of law, on the premise of implementing local government debt responsibilities and not adding new local government implicit debts, financing platform companies are allowed to negotiate with financial institutions to take appropriate extension, Debt restructuring and other means to maintain capital turnover. Improve the emergency response mechanism for local government debt risks. Under the premise of ensuring that the debt risks are controllable, an appropriate allocation of new local government debt limits will be allocated to Guizhou to support the construction of eligible government investment projects. Research supports the pilot program of reducing debt risk levels in some high-risk regions.


9. Safeguards


(30) Adhere to the overall leadership of the party. Give full play to the party's core role of leading the overall situation and coordinating all parties, implement the general requirements of party building in the new era, and put the party's leadership throughout the whole process of Guizhou's new path in the development of the western region in the new era and in all fields and aspects. In the link, inherit and carry forward the spirit of the Long March and the Zunyi Conference, guide and motivate the majority of party members and cadres to promote reform and innovation, improve overall and systematic thinking, improve the ability of officers to start a business, and take the Long March road in the new era.


(31) Strengthen policy support. Study the method of applying for authorization in batches in the form of a list, and give Guizhou greater autonomy in reform in accordance with laws and regulations. The central government continued to increase the balance of transfer payments in Guizhou and transfer payments to key national ecological function zones, county-level basic financial guarantees, ethnic areas, and old revolutionary bases. Investments within the central budget and special bonds of local governments actively support the construction of eligible projects in the fields of infrastructure, ecological and environmental protection, and social and people's livelihood in Guizhou. Support the development of green finance, and further promote the construction of a pilot zone for green finance reform and innovation in the Gui'an New Area. Support the pilot projects of real estate investment trusts (REITs) in the infrastructure sector.


(32) Improve the implementation mechanism. Guizhou Province must implement the main responsibility, vigorously promote the spirit of unity and progress, struggle and innovation, hard work, and catch up with the late, improve the working mechanism, refine the implementation plan, clarify the division of labor, take the initiative to act, explore boldly, and dare to dare to work. The attitude of the new era forged a new road in the development of the western region. Relevant departments of the State Council shall, in accordance with the division of responsibilities and the objectives and tasks determined in these Opinions, strengthen guidance and coordination, issue supporting policies, and give strong support to the reform and development of Guizhou. The National Development and Reform Commission should strengthen the follow-up and evaluation of the implementation of this opinion, rely on the joint implementation of the promotion work mechanism by the provinces and ministries of the Western Development, coordinate and solve outstanding problems, and report important situations to the Party Central Committee and the State Council in a timely manner.


State Council of PRC


January 18, 2022

Ad1