毒蛇的种子与新葡萄园

 在一个 fertile valley 中,有一个村庄,村民们以种植葡萄为生。葡萄园是村庄的命脉,果实丰收时,大家都能分享喜悦。但有一天,一位外来者来到村庄,他自称是“科学家”,带来了一种新的种子,承诺会让葡萄园更加繁荣。

故事发展:
科学家说:“这些种子是从远方的实验室带来的,它们会让葡萄长得更快、更甜。”村民们一开始好奇 ,但也有些犹豫。科学家继续说:“放心吧,这些种子会让我们的村庄成为全世界的榜样。”于是,村民们同意了,让他种下这些种子。
但很快,村民们发现,这些种子长出的葡萄藤,不像他们先前看到的. 果实表面光滑,但里面却隐藏着一种毒素。吃下这些葡萄的人开始生病,村庄里充满了恐惧与混乱。
正义的扭曲:
村庄的长老们试图调查这种毒素的来源,但科学家说:“这是自然的产物,与我们无关。”他雇佣了一群“专家”,这些人声称毒素是从野外的动物传播来的。长老们发现,这些专家 实际上与该科学家有关联关系,他们的报告被操纵来支持其主张。
小明,一位年轻的农夫,试图质疑这一切。他说:“但这些种子明明是从实验室来的,为什么要说是自然的?”科学家和他的专家们压制小明的声音,称他为“阴谋论者”。甚至,村里的法官也被说服,拒绝调查实验室的真相。正义不再是公平的,而是被操纵的工具。
社会的操控:
不仅如此,科学家还开始改变村庄的生活方式。他说:“为了村庄的未来,我们必须统一思想。任何不同的声音都会扰乱和谐。”于是,他建立了“思想教育中心”,要求每个人参加学习会议,学习他的理论。那些不服从的人被贴上“异类”的标签,失去工作或被隔离。
村庄的节日也被改变了。过去,节日是大家一起庆祝丰收的时刻,现在却变成了赞颂科学家的集会。孩子们被教导,科学家是他们的救星,质疑科学家就是背叛村庄。
揭露真相:三颗“毒蛇的种子”
小明开始调查,他发现三种证据证明这些种子确实来自该实验室:
  1. 第一颗种子: 葡萄藤的尖端有一种特殊的结构,被称为“弗林多碱基裂解位点”的酶,使葡萄的毒性增强。这种结构在任何天然葡萄中都不存在,而是被科学家人工植入的。.
  2. 第二颗种子: 葡萄藤的毒素与一种已知的“超级毒素”相似,可以引发严重的疾病。科学家曾在实验室中研究这种毒素,试图增强它的效果。
  3. 第三颗种子: 科学家曾向外国的资助机构申请资金,计划在实验室中创造一种新的、更有毒的葡萄藤。这种计划被拒绝,但小明发现,科学家可能已经秘密实施.
这三个“确凿证据”证明,此次毒葡萄事件并非天灾,而是人祸。

小明进一步发现,科学家不仅在村庄内部操纵,还与远方的国家合作。那些国家的被村庄高层收买、渗透的科学家和官员 实际上帮助村里的科学家获取知识和技术。他们甚至掩盖真相,声称毒葡萄是自然产生的。这种“科学链式移民”让村里的科学家获得了国外的资源,而这些资源又被反馈到他的实验室。这个村庄的繁荣建立在谎言之上,国际社会也参与了掩盖真相。

小明召集了其他村民,告诉他们真相。他说:“我们不能让毒蛇的种子毁掉我们的未来。让我们一起,要求科学家交出控制权,恢复正义与和谐。”
村民们犹豫了,但小明的 这些话引起了他们的共鸣。他们还记得葡萄园安全无虞、司法公正的那些日子。他们决定采取行动,要求透明化和共同治理。

故事的高潮,是村民们走到科学家面前,要求他交出控制权。科学家试图压制他们,但村民们的决心让 让他意识到自己的权力并非绝对。最终,葡萄园向所有人开放。 但故事并未就此结束。小明发现这位科学家与一个更大的网络——一个试图利用有毒种子作为武器的“生物战计划”——有联系。这个计划的目标不仅仅是村庄,而是通过恐惧和操纵来控制世界。

从那天起,村庄变得更加繁荣。葡萄园的果实再次公平分配,村民们可以自由表达意见。小明站在葡萄园里,面带微笑,他知道村庄真正的力量不在于控制,而在于合作。 但他也知道,战斗尚未结束。“生物战计划”仍然存在,它不仅威胁着村庄,也威胁着整个世界。他呼吁国际社会与他携手,共同追求一个没有毒种子、没有操纵、没有恐惧的未来。

亲爱的朋友们,故事到这里还没有结束。现实中的我们,正站在一个类似的十字路口。导致新冠武汉肺炎病毒的SARS-CoV-2,就像故事中的“毒蛇的种子”,是作为中国共产党生物战计划的一部分从中国的实验室中创造的,它的起源被掩盖,正义被操纵,社会被控制。但我们可以选择不同的道路。 我们可以要求一个没有列宁式组织的中国,一个正义公平、社会和谐的中国。让我们像小明一样行动起来,为未来而努力。
记住,讲好中国故事,不仅仅是讲述过去,更是要为未来书写新的篇章。让我们一起,迈向新时代的画卷。

和平的守望,万国的繁荣




在遥远的东亚大陆,中共和平倒台,然后一场温和而深远的改革悄然完成。

昔日的“中华”,如今已化为若干邦联自治国家:岭南法治邦、江淮公民国、巴蜀贸易岛、燕赵共和会、闽南创科州……这些国家各自独立,但共同选择了一条新道路——抛弃极权,走向宪政。

他们拥有共同的理念:不再需要大一统、不再相信“铁血统一”,而是真正回到人民为主、法律至上的治理。


⚖️ 一、法治共识:普通法代替指令系统

太平洋西海岸的每一个新国家都采用“普通法体系”——这是源自英国、如今在美国、加拿大等地沿用的法律传统。

它的核心,是判例优先:法律不是死板的条文,而是法官根据过往真实案件作出的判决。每一次公正的裁决,都会成为未来的参考。这种法律靠的是“程序正义”和“公开透明”,不是哪个“上级”的一句话。

法官是独立的,不听命于政府;律师可以公开为被告辩护;立法机关由人民直选,不是某个党提名钦点的代表。

人民组成的陪审团,有权决定案件事实——再有权势的人,也要面对普通百姓的良心裁决。这套制度让每一个小民在面对权贵、资本甚至政府时,仍有说话的权利,仍有人为他主持公道。


曾经那种“国企打不赢、官员告不了、法院看领导脸色”的旧时代,已经一去不复返。


现在,街头巷尾的人都说一句话:“在这里,法律不看你是谁,只看证据和程序。”


🛡️ 二、去极权:非列宁式民兵+美军协防

各国解散原有的列宁式军队,代之以社区组织的民兵系统,严格遵守防御性任务:抗灾、救援、防暴。民兵不得卷入政治,更不得用于“维稳”。

为保障民主宪政不被复辟威胁破坏,各国议会一致通过邀请美国在关键地区设立“民主协防基地”,如巴蜀自由港、燕赵高原、福建海峡区等。

美军如昔日守护德国、日本一般,成为亚细亚自由国家的制度保护伞。


🔫 三、人民自卫:持枪权的回归

在宪法框架内,每个公民拥有合法持枪权。持枪需注册、需训练、需责任感——但这是人民不再被“军队当作敌人”的开始。

民众不再恐惧特警夜半抓人、也不再担心“说错一句话就被上门查水表”。

一个自由社会的基础,不仅是言论和投票,还有最后的捍卫权——在人民自己手中。


💡 四、创新经济:繁荣源自自由与贸易

各邦小国充分利用其地理与文化优势,自主开放关税与市场——没有“全国统一大市场”的强推,而是自由协定、互利谈判。

江南创科州与台湾、日本合作芯片供应链,闽南自由联邦成为东南亚资金与技术的交汇地,川蜀农工联邦向印度与非洲出口环保机械。

没有政治干预的科研、没有审查制度的出版环境,让年轻人得以大胆创业,利用区块链、AI、生物医药、量子科技推动经济高质量发展。


🌏 五、和平红利:不再烧钱的军备竞赛

拆除核设施,销毁生化武器,军费削减70%。每年节省的数千亿美元,被用于:

  • 新建医院与乡村学校;

  • 高铁与5G基站全覆盖;

  • 老人养老金提升3倍;

  • 青年创业基金扩大十倍。

不用战争吓唬邻国,而是用合作赢得信任。福建与台湾每日航班如织;广东与美国开放高校互认;东北与日韩合建无人车产业园。


😊 六、生活满意:自由国度带来的幸福感

调查显示,在转型十年后,这些新国家的国民幸福指数普遍超过全球平均:

  • 工作满意度提高62%;

  • 婚姻稳定度提高49%;

  • 创业成功率提升三倍;

  • 对“未来可控”的信心提升至84%。

人人有话语权,人人有财产权,人人有生命的尊严。这些看似抽象的东西,终于变成了生活中的实感。


🔚 新时代的东方

当年那句口号:“一个中国”如今沉寂。取而代之的,是一群独立、自由而又和平共存的国家——

他们不是“反美工具”,而是美式制度下的东方奇迹;

不是“东方专制延续”,而是全球文明秩序的新成员;

不是“一尊独裁”,而是“多邦共治”。

这才是人民的中国、人民的未来。


在太平洋西海岸的几十个新国家(有的可能是美式联邦制度(提倡),有的可能是一个类似爱尔兰共和国的单一制的小republic, 比如香港未来很可能将是作为英联邦成员的以英语为官方语言的一个完全独立的单一制小共和国,1997年以前香港实行英式普通法的实践值得参考),每一个都采用了英国普通法制度,彻底抛弃了大陆法系中“上有政策、下有口径”的法律幻觉。法官真正独立审判,律师公开辩护,立法机关来自直选,法律不是由“上级领导”诠释,而是由法院、议会和陪审团共同捍卫。

过去那种“国企不能被起诉”“税务局口径决定一切”的灰色地带,早已成为历史。


🔹 什么是普通法制度?

**普通法(Common Law)**起源于英国,与中国的大陆法系不同,它的法律规则来自于两部分:

  1. 成文法(Statute):由议会通过,是最高法律;

  2. 判例法(Case Law):法院在具体案件中做出的判决具有先例效力。

普通法的核心原则是:

“相似案件,必须有相似判决”(Stare Decisis)

这意味着一旦法院对某类型案件做出裁判,未来所有类似案件必须遵循该“先例”,除非议会通过新法律改变。


🔹 法官真的“造法”?政府能“发通知立法”吗?

有些人担心:“普通法下法官创造先例,会不会等于在立法?”“英国政府部门也能发规章,这不是行政机关也能制定法律?”

这种担心,在大陆法背景下可以理解,但实际上完全不同:

✅ 法官“造法”,并非无限制

  • 法官只能在审理真实案件中解释法律,不可空想造法;

  • 所有判例都要遵守更高法院的先例,不能随意创新;

  • 如果法院偏离民意,议会可随时通过新法推翻判例

✅ 行政机关“发规章”,必须有授权

  • 政府部门只能依据议会授权发布二级立法(Statutory Instruments)

  • 若越权或违法,法院可随时审查并废止

  • 行政解释不能凌驾于法律之上,也不具有“口径效力”。

相比之下,中国大陆的行政部门动辄通过“税收文件”“监管口径”重新解释法律,并普遍“执行即解释”,法院无权否定,这才是真正的行政主导法律司法形同虚设


🔹 普通法体系下的税务正义:程序保护纳税人

在大陆法下,税务系统往往:

  • 自己解释税法 → 自己检查纳税 → 自己决定处罚
    = “立法 + 执法 + 裁判” 三权归一

  • 各类纳税人受到不同对待:“国企”免查、“民企”重点稽查;

  • 所谓“法律”,实为“政策执行口径”。

而在普通法体系下,税务执法有如下四重保障:

  1. 税法由议会制定,行政部门不得解释歪曲

  2. 法院独立审理税务争议,税务局不能“既是球员又是裁判”

  3. 纳税人可请律师抗辩,可要求陪审团审理关键事实

  4. 一切决定必须依据先例与程序正义,任何例外都可诉诸法院纠正

🇺🇸 在美国,IRS无权随意解释模糊条款,必须依据法院长期积累的先例裁量;
🇬🇧 在英国,税务机关的权力受到**司法审查机制(Judicial Review)**严密制约。

这意味着,小公司、外资企业、个体纳税人,再也不会因为“没有关系”而被精准打击;也不会因为“不是国企”而被重点抽查。


🧑‍⚖️ 陪审团制度,让小民在面对国家时仍有尊严

普通法体系的另一个核心保障,是陪审团制度

陪审团由普通公民组成,他们审理事实、判断责任。无论对手是跨国公司、地方政府还是税务机关,只要证据不足、程序不正,陪审团可以作出无罪或无责任的裁定。

这让民众真正相信:

“在这里,法律不看你是谁,而是看证据和程序。”


✅ 总结:为什么普通法制度比大陆法更能保障自由

对比项普通法大陆法(如中国)
法律解释权法院拥有,公开透明行政机关主导,法院服从
判例制度有效先例具约束力无先例制度,案件无法类推
税法执行纳税人可挑战、可抗辩税务局解释即法律,抗辩无效
政府规章需授权、受司法审查可直接发文施行,实际造法
程序保障陪审团+律师对抗书面审理+政策导向

普通法制度不是“政府变聪明”,而是制度不允许政府胡来
普通法制度中的一个方面是陪审团制度,陪审团和中共国陪审员制度存在巨大差异。
关于英国、美国陪审团成员与中国“人民法院陪审员”在产生方式、角色、列宁主义组织结构、法院财务依赖性及税收案件中的差异总结,针对“英美法院经费同样来自政府,独立性与中国无太大差别”的观点进行优化,突出财务来源与司法独立性的细微区别,融入税收案例,用简洁中文表述,帮助中国读者理解。
1. 产生方式的区别
英国陪审团成员:
随机抽选:从18-70岁选民名册中随机抽选,确保公平性和多样性。

筛选程序:诉讼双方检查陪审员名单,排除明显偏见,律师无权无理由拒绝,筛选简单。

资格要求:英国居民,无严重犯罪记录,部分职业(如法官)可免除。

财务因素:陪审员获中央政府津贴(约每日£64,视案件而定),交通和餐饮费用可报销,经费来自中央财政。

组织结构:无列宁主义特征,随机抽选避免政治干预,陪审团独立于政府。

美国陪审团成员:
随机抽选:从选民名单或驾驶执照数据库随机选取,反映社区多样性。

筛选程序(Voir Dire):律师通过法庭询问质疑陪审员公正性,可有限排除,筛选严格。

资格要求:美国公民,18岁以上,无特定犯罪记录,州法要求不同。

财务因素:陪审员获低额津贴(联邦法院约每日$50,州法院更低),经费由联邦或州政府预算支持。

组织结构:无列宁主义特征,陪审团独立,随机性确保司法免受政治操控。

中国“人民法院陪审员”:
非随机指派:由地方人大常委会推荐,法院挑选,强调政治可靠性和社会声望。

筛选程序:无随机抽选,选拔由政府和法院主导,需政治审查,体现列宁主义集中制。

资格要求:中国公民,通常要求较高教育背景和政治忠诚。

财务因素:陪审员津贴(每日几十元人民币,视地区而定)由法院预算支付,法院经费依赖地方政府拨款。

组织结构:受列宁主义影响,陪审员选拔体现“党管干部”,法院和陪审员受中共集中领导。

2. 角色与功能的区别
英国陪审团:
角色:仅负责事实认定(如证据是否充分),法律适用由法官决定。

组成:通常12人,刑事案件需一致同意判决,民事案件(如税收纠纷)陪审团使用减少。

财务与独立性:法院经费来自中央政府(财政部),预算由议会批准,与地方利益和行政机关(如税务机关HMRC)分离,确保司法独立。

组织独立性:无列宁主义控制,陪审团独立运行,公民自治确保审判中立。

美国陪审团:
角色:负责事实认定,法官指导法律适用,不参与法律解释。

组成:刑事案件12人,民事案件6-12人,判决要求因州而异。

财务与独立性:法院经费来自联邦或州政府预算,与税务机关(IRS)财政严格分离,预算独立性强,减少行政干预。

组织独立性:无列宁主义特征,陪审团独立,公民参与维护司法公正。

中国“人民法院陪审员”:
角色:与法官组成合议庭,参与事实认定和法律适用,功能更像法官助手。

组成:通常3-7人,与法官共同审判。

财务与独立性:法院经费依赖地方政府拨款,预算受地方财政和政治优先级影响,可能导致资源分配不均或地方干预。

组织结构:受列宁主义集中领导,陪审员和法院需遵循党的司法政策,独立性受限。

3. 税收案件中的应用
英国税收案件:
案例:R v Allen(2001),涉及税务欺诈,12人陪审团判断被告是否故意伪造收入记录逃税。

角色:陪审团仅认定事实(如欺诈行为是否存在),税法适用由法官决定。

金钱与独立性:法院经费由中央财政统一拨款,与税务机关(HMRC)财政独立,预算由议会监督,不受地方或行政机关直接干预。陪审员津贴稳定,随机抽选确保中立,审判不受税务机关或地方利益影响。

美国税收案件:
案例:United States v. Manafort(2018),涉及逃税和银行欺诈,12人陪审团判定被告是否隐瞒收入。

角色:陪审团审查证据,决定事实问题(如逃税金额),法律适用由法官指导。

金钱与独立性:法院经费来自联邦或州预算,与IRS财政分离,预算由立法机构批准,司法独立性强。陪审员随机抽选,筛选严格,审判不受税务机关或政府行政影响。

中国税收案件:
案例:某地方法院审理企业偷税案件,陪审员由法院从政府推荐名单中选出,与法官组成合议庭。

角色:陪审员参与事实认定(如核查偷税证据)和法律适用(如适用《税收征管法》),决策需符合党的政策。

金钱与独立性:法院经费依赖地方政府,陪审员津贴由法院预算支付,地方财政紧张可能限制陪审员使用或审判资源。列宁主义组织下,法院受中共领导,税收案件需符合国家税收政策,地方利益(如保护地方企业)可能影响审判中立性。

4. 关于“英美法院经费来自政府,独立性与中国无太大差别”的回应
虽然英美和中国法院经费均来自政府,但独立性差异显著:
英美:
经费来源:英国法院经费由中央财政(财政部)拨款,美国由联邦或州预算支持,均通过立法机构(议会或国会)批准,与行政机关(如税务机关)严格分离。

独立性保障:预算独立于地方或行政部门,法院不受地方利益或政府部门直接控制。陪审团的随机抽选和独立角色进一步减少政治干预,特别是在税收案件中,审判不受税务机关影响。

司法文化:普通法系强调司法独立,陪审团作为公民代表,确保审判中立,经费分配不影响陪审团的公正性。

中国:
经费来源:法院经费主要由地方政府拨款,预算受地方财政状况和政治优先级约束。

独立性限制:列宁主义集中制下,法院和陪审员受中共领导,司法决策需符合党的政策。地方财政依赖可能导致法院在税收案件中受地方利益(如保护地方经济)影响,陪审员的非随机选拔进一步削弱独立性。

司法文化:大陆法系结合列宁主义,法院更像行政体系的一部分,经费和政治控制使司法独立性较弱。

因此,英美法院的中央或联邦预算、立法监督及陪审团的独立性确保其在税收案件中免受行政干预,而中国法院的地方财政依赖和党的集中领导使其独立性受限,尤其在涉及地方利益的税收案件中。
5. 与中国“人民法院陪审员”的相似与不同
相似之处:
都通过公民参与增强司法公信力,税收案件中涉及事实认定。

陪审员津贴由政府财政支持。

不同之处:
独立性:英美陪审团随机抽选,独立于政府,仅负责事实裁决;中国陪审员由党推荐,参与法律适用,受中共领导。

随机性:英美随机抽选确保公平;中国选拔体现列宁主义集中制,需政治审查。

财务依赖:英美法院预算由中央或联邦拨款,与行政机关分离;中国法院依赖地方财政,易受地方干预。

组织结构:英美无列宁主义特征,陪审团体现公民自治;中国受“党领导一切”约束,税收案件需符合国家政策。

6. 总结
英美陪审团制度通过随机抽选、中央或联邦预算及公民自治,确保税收案件审判的独立性和公正性,法院经费与行政机关(如税务机关)分离,陪审团仅负责事实认定,免受政治干预。中国“人民法院陪审员”制度受列宁主义集中领导,陪审员由党推荐,参与事实和法律适用,法院经费依赖地方财政,易受地方利益和党的政策影响。尽管英美和中国法院经费均来自政府,英美的预算独立性和立法监督使其司法独立性远高于中国的地方财政依赖和党领导模式。税收案件中,英美陪审团的中立性更强,中国陪审员则更像行政辅助,独立性受限。

No More Illusions: China’s Rise Was Built on the People’s Back—Not the CCP’s Brilliance

 For decades, the Chinese Communist Party has sold a seductive lie: that China’s economic rise is proof of the Party’s competence. That prosperity somehow justifies authoritarian rule. That leaders like Deng Xiaoping, Jiang Zemin, Hu Jintao, Wen Jiabao, Hu Chunhua, and now Xi Jinping, guided the nation to greatness through wisdom, pragmatism, and strategic brilliance.

But this narrative is a fraud—a cover story for what really drove China’s rise: the sacrifice of its people and a cynical abuse of global systems.

Let’s dismantle this propaganda, point by point.


1. China’s Economic Rise Was Fueled by the People—Not the Party

It wasn’t the CCP that built China’s factories, worked 12-hour shifts on assembly lines, or launched successful businesses under suffocating bureaucratic pressure. It was the Chinese people—driven by survival, not state ideology—who made modern China possible.

  • The Party didn’t invent the work ethic. Hard work, thrift, and resilience have been core values in Chinese culture for centuries—long before Mao’s famine or Deng’s experiments.

  • Reforms happened despite the system. Deng Xiaoping didn’t “design” a market economy. He merely loosened the leash slightly, allowing spontaneous grassroots markets to emerge after decades of ideological ruin. The so-called “socialism with Chinese characteristics” was simply market capitalism tightly controlled by an authoritarian state—benefiting Party elites most of all.

  • Economic zones didn’t build themselves. Foreign investors came not because of trust in the CCP, but because they were seduced by cheap labor, intellectual property theft tolerated by the state, and a massive internal market opened under fraudulent pretense of reform.

In short: the people built the economy. The Party built the cage.


2. What the CCP Calls “Diplomatic Victories” Were Achieved Through Lies and Exploitation

The CCP did not win the world’s favor through merit. It deceived, manipulated, and infiltrated its way into international institutions and global trade systems.

  • WTO Membership (2001): Gained through promises of liberalization that were never fulfilled in good faith. The CCP pledged to open markets and reduce subsidies, then ignored compliance, weaponizing global free trade rules against rule-of-law democracies.

  • MFN (Most-Favored Nation) Status from the U.S.: Continued even after the Tiananmen Square Massacre, thanks to aggressive lobbying, deceptive promises of reform, and cynical exploitation of Western hopes for “peaceful evolution.”

  • Technology Theft: The backbone of China’s industrial rise isn’t innovation—it’s theft. From cyberespionage to forced tech transfers, the CCP has systematically stolen intellectual property from American, European, and Japanese firms for decades.

  • UN Membership and Permanent Security Council Seat: Secured by hijacking the legal seat of the Republic of China (ROC, a foreign country governed in Taiwan) , falsely branding it the "People's"+ "Republic of China",or “People’s Republic.” This legal deception allowed a totalitarian regime to sit as a “premium” member of global governance—while crushing its own citizens and threatening neighbors.

  • Infiltration of Multilateral Institutions (IMF, World Bank, WHO): The CCP has manipulated these organizations through debt diplomacy, bureaucratic infiltration, and elite capture—turning instruments of global development into platforms for disinformation and geopolitical leverage.

None of these gains were earned with integrity. They were conquests of deception, not triumphs of diplomacy.


3. There Is No “Right Leadership” in a Criminal System

The CCP loves to point fingers—at “radicals” like Mao, “corrupt cronies” of Jiang, or “hardliners” like Xi. Meanwhile, it paints figures like Hu Jintao or Wen Jiabao as benevolent technocrats constrained by circumstances. It’s a tired trick: rotate scapegoats to protect the structure.

But the truth is: There are no good leaders in a bad system.

Every leader since Deng has used the same playbook:

  • Suppress dissent

  • Tighten ideological control

  • Exploit global systems for unilateral advantage

  • Secure dynastic privileges for family and allies

  • Keep the CCP in power at all costs

Jiang oversaw Falun Gong persecution and laid the foundations for the surveillance state.

Hu and Wen presided over brutal censorship, mass unrest suppression, and the crushing of Charter 08.

Xi simply perfected the tools they helped build—taking the system to its logical conclusion: digital totalitarianism.

Let’s be clear: this isn’t a tragedy of failed reform. This is the plan.


4. The CCP’s Rise Is a Danger to the World—Not a Model to Admire

The Party’s economic power now feeds its global ambitions for authoritarian dominance.

  • Exporting digital authoritarianism to other regimes

  • Using debt-trap diplomacy through Belt and Road

  • Silencing critics through diaspora intimidation and transnational repression

  • Running disinformation campaigns on Western social media to hijack global narratives

  • Undermining liberal democracy while demanding respect for tyranny

This is not a developmental success story. It’s a hostile transformation of global order—from rules-based cooperation to Party-led coercion.


Conclusion: The CCP Deserves No Credit—Only Condemnation

The idea that China needs the CCP is one of the greatest lies in modern history. In reality, it is the Chinese people—despite the Party, not because of it—who have lifted China. Their energy, sacrifice, and ingenuity built the world's second-largest economy under one of the most repressive regimes on Earth.

Deng, Jiang, Hu, Wen, Xi, Hu Chunhua—none deserve credit. They deserve scrutiny.

Their so-called "achievements" were:

  • Built on deception

  • Sustained through repression

  • Amplified by theft

  • And exported to the world as a model of control, not progress

It’s time to reject the myth of competent dictatorship.

The world owes its solidarity not to China's rulers—but to the people who built modern China with blood, sweat, and stolen liberty.

No More Excuses: Hu Jintao, Wen Jiabao, and the Entire CCP Share the Blame for China’s Authoritarian Descent

 

In the sanitized revisionism of Communist Party propaganda, Hu Jintao and Wen Jiabao are now portrayed as gentle technocrats, obstructed by “hardliners” like Zhou Yongkang, Liu Yunshan, or the remnants of Jiang Zemin’s clique. This narrative claims that the Hu-Wen era's repression, censorship, and human rights abuses weren’t their fault—but rather the result of factional infighting or rogue actors.


It’s a convenient fiction. And it's time to destroy it.


Let’s be clear: the oppression, corruption, and authoritarianism of the 2000s were not the result of factional power struggles. They were the direct consequences of a system designed to protect the CCP’s monopoly at any cost. Hu and Wen were not victims of it. They were its stewards.


The CCP is Not a Victim of Factions. It is the Faction.

The idea that Hu Jintao and Wen Jiabao were “good men” sabotaged by Jiang Zemin’s loyalists or the “security state” under Zhou Yongkang is pure fantasy—propaganda manufactured to create the illusion of reformist legitimacy.


But even if one accepts that certain ministries (such as state security or internal police) were heavily influenced by rival factions, this excuse collapses under scrutiny:


Personnel is policy in the CCP. If Hu Jintao and Wen Jiabao lacked control over state organs, they should never have accepted or remained in power. Their willingness to preside over a machine committing abuses—while benefitting politically—makes them fully complicit.


They never once broke ranks to oppose the system. Wen Jiabao gave flowery speeches about “reform” and “democracy,” but these were empty gestures. He never lifted a finger to implement them, nor did he ever stand up publicly to call out abuses by his own government. Instead, both Hu and Wen oversaw:


The 2008 arrest of Liu Xiaobo, and the crushing of Charter 08


The brutal response to the 2009 Urumqi riots and ongoing repression of Uyghurs


The expansion of the Great Firewall


The crackdown on rights lawyers and NGOs


The CCP's structure makes excuses irrelevant. It is a Leninist party, built for top-down control. Everything operates under the principle of “Democratic Centralism”—decisions made at the top are binding on all members, and leaders are responsible for what happens under their watch.


Factional fights are not a bug in this system. They are part of the mechanism for consolidating power without accountability. Every faction—from Jiang to Hu to Xi—serves the same goal: preserving the Party’s monopoly and crushing any challenge to its rule.


Hu Jintao and Wen Jiabao Were Not Outsiders. They Were the System.

Let’s not forget the personal benefits Hu and Wen reaped from this system:


Their families became immensely wealthy. Investigations (such as those by The New York Times) revealed that Wen Jiabao’s relatives accumulated billions in assets through their ties to state-backed firms. That doesn’t happen by accident. It’s a direct byproduct of political power in a crony state.


They made no reforms to decentralize power. If Hu or Wen truly wanted to restrain the “Zhou Yongkangs” of the world, they had the ability to propose and implement structural reforms: rule of law, judicial independence, Party transparency. They chose not to. Why? Because the CCP’s survival requires centralized, unaccountable control, and they were loyal to it.


Hu Chunhua, their hand-picked successor, followed the same authoritarian playbook. No reforms, no dissent tolerated, just more “stability maintenance” and Party supremacy.


The Core Issue: The CCP’s Leninist System Must Go

It is no longer credible to argue that China’s problems stem from “bad leaders” or “corrupt factions.” That narrative is designed to preserve the real cancer: the CCP itself.


The CCP is a Leninist vanguard party—not a political party in the democratic sense, but an authoritarian machine built on:


Permanent one-party rule


Mass censorship and thought control


Political persecution of dissent


Collective leadership without accountability


There is no “reformist” path within such a system. There is no “good faction” inside a dictatorship. Every so-called moderate serves to pacify unrest while ensuring the Party survives another day.


No More Myths. No More Excuses. No More CCP.

China’s future does not depend on waiting for a “good emperor” to save the people from a bad one.


It depends on rejecting the entire myth of moral leadership within the CCP.


Hu Jintao. Wen Jiabao. Xi Jinping. Jiang Zemin. Zhou Yongkang. Liu Yunshan. Hu Chunhua. Different faces, same system.


Until the Leninist structure of the CCP is dismantled, China will remain a nation of surveillance, suppression, and stolen futures—no matter who’s in charge.


The time has come to stop fighting over which tyrant was “less bad” and start fighting to end the tyranny itself.

揭露针对闫丽梦博士的抹黑运动:中共虚假信息战案例研究



在新冠疫情(COVID-19)的真相之战中,很少有人像闫丽梦博士那样引起中共如此强烈的愤怒。闫丽梦博士曾是香港大学公共卫生学院的病毒学家,也是最早揭露SARS-CoV-2病毒可能源于武汉实验室的爆料人之一。

中共非但没有积极调查病毒来源,反而动用其运转良好的虚假信息工具来抹黑闫丽梦博士,恐吓异见人士,并操纵全球舆论。闫丽梦博士的案例堪称中共“三战”的典型案例:法律战、心理战和舆论战。 对闫丽梦博士的诬陷:一场精心策划的行动 2020年逃往美国后,闫丽梦博士出现在包括福克斯新闻在内的多个媒体平台上,声称中共刻意掩盖病毒的来源。她的说法引发争议,但中国官方媒体及其全球代理人非但没有进行透明的科学反驳,反而发起了一场旨在摧毁其信誉的抹黑运动。

中共指责闫丽梦博士伪造资历,谎称她没有参与相关研究,并试图将她描绘成受外国利益操纵的边缘人物。大量虚假社交媒体账号进一步放大了这些说法,其中许多账号冒充西方用户,制造了共识的假象,并在推特等国际平台上抹黑她——讽刺的是,推特在中国已被禁。 据网络安全研究人员和分析人士称,许多此类账号与源自中国的协同影响力行动有关。这些行动与2019年香港抗议活动和台湾总统大选期间使用的策略如出一辙,在这些行动中,协同的虚假行为被追溯到中国政府。 “三战”战略的实践 对闫博士的诽谤并非孤立事件,而是中国人民解放军于2003年制定的更广泛的虚假信息战略——所谓的“三战”战略的一部分: 法律战:北京试图利用国际媒体平台和科学期刊作为法律屏障,将闫博士的研究成果贴上虚假信息的标签,并经常引用与中国或中共结盟机构有联系的友好研究人员的话来驳斥她的说法——且不完全公开利益冲突。 舆论战:《环球时报》和新华社等中国官方媒体刊登头条,将闫博士称为“骗子”或“西方反华势力的工具”。一些虚假的西方用户账号也附和了这种说法,暗示闫博士的说法已被揭穿,且出于政治动机。迫于遏制“新冠虚假信息”的压力,Facebook 和 Twitter 等主流平台无意中加剧了这种现象,暂停或降级了与闫博士相关的内容——即使是来自可靠人士发布的内容。 心理战:闫博士据称收到了死亡威胁,并成为网络骚扰活动的目标。这与中共已知的针对异见人士和脱党人士的恐吓手段如出一辙——旨在压制举报人,并阻止未来脱党。 超越国界的虚假信息:串联点滴 
针对闫博士的虚假信息机制在香港抗议活动期间就已经活跃起来,成千上万的虚假推特账号冒充美国人,谴责“暴徒”,同时赞扬香港警察。这些手段在疫情期间再次出现,叙事从抗议活动非法化转向否认实验室泄漏。策略依旧:控制叙事,非法化异见,制造人为共识。 澳大利亚战略政策研究所2021年的一份报告以及推特删除报告的数据证实,与中国政府相关的大规模行动推动了亲北京的叙事,并试图掩盖对中共应对新冠疫情方式的批评。这些行动并非业余性质——它们是由政府支持、协调且持续不断的。 科学异议不等于虚假信息 闫博士的理论可能仍然存在争议,但争议并不等同于谎言——尤其是在由于中国阻挠国际调查而证据不足的情况下。世界卫生组织的初步调查受到中国当局的严格控制,此后因其缺乏独立性而受到许多国家和科学专家的批评。 相比之下,包括联邦调查局和能源部在内的西方情报机构已经“有一定把握”地得出结论,认为病毒源于实验室是合理的。包括克里斯蒂安·安德森 (Kristian Andersen)、安东尼·福奇 (Anthony Fauci) 等参与早期新冠疫情讨论的知名病毒学家,在 2020 年初私下表达了对病毒人工改造特征的担忧——尽管有些人后来公开改变了立场。这种差异凸显了中共叙事战对全球话语体系的寒蝉效应。

为何重要:一场争夺叙事主权的斗争 对闫丽梦博士的抹黑不仅仅关乎她本人,也关乎专制政权如何将信息生态系统武器化,以对抗真相。当民主社会在外国势力的压力下自我审查、列入黑名单或压制异见时,它们就有可能成为抹杀“令人难以忽视的真相”的同谋。 中共的虚假信息宣传并非为了维护中国的声誉,而是为了在全球叙事基础设施中占据主导地位。无论是通过孔子学院策划“文化外交”,还是通过网络大军攻击举报人,其最终目标都是信息权——信息主导权。 结论:虚假信息是暴政的工具 闫丽梦博士的案例展现了现代专制国家如何利用开放社会来控制全球叙事。它揭示了一场系统性的压制异见、操纵事实并将批评重塑为阴谋的运动。中共对她的抹黑运动并非基于真相或科学反驳,而是一场打着“叙事修正”旗号的政治行动。 面对如此咄咄逼人的攻击,民主社会必须重申其对自由探究、公开辩论和透明度的承诺。打击虚假信息不仅仅是为了识别假新闻,而是为了捍卫真相本身,使其免受那些恐惧真相之人的侵害。

Ad1